第141章 项目合作洽谈(1 / 2)

2010年1月15日上午9点,浪潮传媒法务部会议室。

会议桌上文件堆积如山,空气中弥漫着咖啡与纸张的混合气息。法务总监张磊戴着金丝眼镜,手指划过《霓裳记》日本发行合同草案,眉头微蹙:“NhK提出‘三年内不得授权其他日本平台播放’,这个独家期限太长,会限制我们后续的衍生品开发——比如日本视频平台乐天tV已经联系我们,想购买《霓裳记》的点播权,要是签了独家,这块收益就没了。”

高浪坐在对面,手里拿着NhK宣传负责人佐藤雅子发来的活动清单,抬头回应:“可以跟NhK协商‘分阶段独家’——首播后6个月内电视端独家,6个月后开放其他平台点播权,但点播内容需加入‘NhK联合出品’的标识,既保障他们的首播权益,又不影响我们的后续收益。

另外,佐藤雅子提到想让刘一菲参加‘日本刺绣文化展’的开幕仪式,我们可以把这个作为让步条件,换取独家期限缩短。”

张磊立刻在合同上标注修改意见,随即又指向另一条款:“NhK要求‘剧中所有历史表述需经日本历史学者审核’,这有风险——比如唐代与日本的文化交流细节,要是学者按日本视角修改,可能会偏离历史事实,影响国内口碑。”

“这个必须坚持底线。”高浪语气坚定,“可以同意‘文化细节咨询’,但审核权必须在我们这边——我们已经邀请了陕西师范大学的唐代史专家王教授担任总顾问,所有涉及历史的内容以王教授的意见为准,NhK的学者只能提供参考建议,不能修改核心剧情。”

当天下午2点,NhK团队再次到访,双方围绕合同细节展开拉锯。佐藤雅子听到“分阶段独家”的提议时,起初有些犹豫,但得知刘一菲不仅会参加刺绣展,还会现场演示唐代基础绣法后,立刻松口:“我们可以接受6个月后开放点播,但乐天tV的点播界面必须突出‘NhK首播’的标识,并且每集前10秒播放我们的宣传片。”

关于历史审核的争议,山田隆一最终妥协:“我们尊重贵方的历史顾问团队,但希望王教授能和我们的中村治学者进行一次线上对谈,将对谈内容做成‘历史科普特辑’,既能消除观众的认知差异,又能增加剧集的文化深度。”

双方很快签署正式合同,《霓裳记》定于4月10日在NhK综合频道首播,首播前一周,刘一菲将赴日参加刺绣文化展与东京电视节预热活动;浪潮传媒则获得每集80万日元的播映费,后续点播收益与NhK按7:3分成。

送走NhK团队,高浪刚走进电梯,海外发行部的陈阳就拿着平板电脑匆匆赶来:“高总,Viu的林慧总监带着内容运营总监陈敏来了,她们带来了《暖阳之下》的东南亚宣传方案,还提到一个紧急情况——星光传媒在印尼找了当地网红,故意散布‘新疆文化是外来文化’的谣言,想抹黑《暖阳之下》的文化定位。”

电梯门刚打开,就听到会客室里传来激烈的讨论声。林慧看到高浪,立刻起身:“高总,印尼是我们的重点市场,当地观众对民族文化很敏感,星光的谣言已经导致#抵制外来文化剧#的话题登上推特热搜,要是不及时应对,《暖阳之下》的播出可能会受影响。”

陈敏补充道:“我们监测到,星光还联系了印尼最大的电视台tVRI,想让他们播放《夏日恋歌》的预告片,抢占我们的宣传档期。tVRI的负责人跟我们关系不错,暂时没同意,但也没明确拒绝,还在观望。”

高浪接过陈敏递来的舆情报告,快速浏览后,立刻做出决策:“第一步,联合新疆文旅厅的李科长,发布‘新疆文化历史科普视频’,用出土文物、历史文献证明新疆是中国多元文化的重要组成部分,同时邀请印尼华裔学者林文出镜解读,增强当地观众的信任感;

第二步,让热巴录制印尼语问候视频,介绍《暖阳之下》中的新疆民族音乐元素,强调‘文化交流’的核心主题,发布到Viu印尼站的官方账号;

第三步,联系tVRI,提出‘《暖阳之下》印尼首播后,同步推出新疆-印尼文化交流周’,邀请印尼传统音乐家用新疆乐器演奏,用文旅合作打动他们,拒绝星光的预告片。”

林慧眼睛一亮:“这个方案太好了!尤其是‘乐器合作’的点子,印尼观众对传统音乐很有感情,肯定能吸引他们的关注。我们Viu可以提供宣传资源,把文化交流周的活动做成‘《暖阳之下》特别节目’,同步在东南亚五国播出。”