第133章 舌尖上的纽带(1 / 2)

中秋的满月清辉尚未从四合院的瓦檐上彻底褪尽,何雨柱已踩着晨露走进了红星轧钢厂专家楼的后厨。

炉火早早捅旺,舔舐着巨大的汤桶底部,桶内翻滚着牛骨与鸡架熬煮的高汤,奶白的汤面上漂浮着几粒饱满的红菜头块,浓郁的香气混合着水汽,氤氲了整个空间。

“Дo6poe yтpo, nвah Пeтpoвnч!”(早上好,伊万·彼得洛维奇!)

何雨柱将一筐洗净的土豆搬到案板旁,对着刚踏进厨房、还带着清晨寒气的伊万总工,用略显生硬但发音清晰的俄语问候道。

伊万灰白的眉毛惊讶地扬起,疲惫的蓝眼睛里瞬间注入暖意,嘴角咧开一个大大的笑容,用力拍了拍何雨柱结实的肩膀:

“Дo6poe yтpo, xэ! oчehь xopoшo!(早上好,何!非常好!)”

几个随后进来的年轻专家也纷纷笑着用俄语打招呼。

何雨柱一一回应着简单的问候词,手上动作却丝毫未停。

他操起沉重的厨刀,手腕沉稳有力,“笃笃笃”的切菜声带着明快的节奏。

土豆被迅速切成大小均匀的滚刀块,洋葱切丝,胡萝卜切丁。

动作利落精准,与俄语的单词音节奇异地应和着。

“kapтoшka...(土豆)...Лyk...(洋葱)...opkoвь...(胡萝卜)...”

何雨柱口中低声复述着刚学会不久的名词,刀刃在食材上划过,仿佛将这些异国的词汇也一同刻进了肌肉记忆里。

给苏联专家做饭的这几个月,灶台边就是何雨柱最好的语言课堂。

翻译老张的现场教学,专家们用餐时随意的交谈,甚至他们指点菜品时蹦出的词汇,都成了他汲取的养分。

他兜里总揣着个小本子,沾着油渍的纸页上密密麻麻记满了用汉字注音的俄语单词和短句。

“xэ, ль!(何,盐!)”一个年轻的专家瓦西里探头进来喊道。

“чac!(马上!)”何雨柱头也不抬地应道,精准地从调料架上取下盐罐,手腕一抖,细白的盐粒均匀地撒入旁边一口正煸炒着牛肉块的大铁锅里。

“滋滋”的声响伴随着焦香升腾而起。

锅里是上好的牛腩肉,已被煸炒至边缘焦黄,油脂渗出。

何雨柱将切好的蔬菜一股脑倒入,顿时更大的水汽和更丰富的香气弥漫开来。

他拿起一个搪瓷缸子,里面是提前用开水化开、颜色深红的番茄膏。

手腕轻抬,红亮的酱汁如同瀑布般淋入锅中,与油脂、肉汁瞬间交融,发出欢快的“刺啦”声。

浓郁的酸甜肉香霸道地顶开了红菜汤的气息。

“Бeфcтpoгahoв?(斯特罗加诺夫牛肉?)”瓦西里吸着鼻子凑得更近,眼睛发亮。

何雨柱却摇了摇头,脸上露出一丝极淡的、属于厨师的自信笑容:

“heт. Этo ‘xэшn Лao xy hю’。”(不,这是“何氏老胡牛”。)

他口中的“老胡牛”,灵感正是源于后世流行的“俄式土豆烧牛肉”,却又不尽相同。

他摒弃了传统俄式做法中过于依赖酸奶油带来的厚重,巧妙地融入了中式红烧的“炒糖色”技法。

在煸炒牛肉前,他用一小勺珍贵的白糖在热油里耐心熬煮,直到泛起细密的枣红色泡沫,才迅速下入牛肉块翻炒上色。