奥(隩)yu,通“隩”,水涯深曲处。《诗经·卫风·淇奥》:“瞻彼其奥,绿竹猗猗。”(淇:水名。)猗猗:美盛的样子。
我们一同来欣赏《诗经·卫风·淇奥》这首赞美君子的千古名篇。开篇第一句“瞻彼淇奥,绿竹猗猗”,便以一幅生机盎然的自然画卷,奠定了全诗的基调。
这句诗以及整首作品,开创了中国文化中以自然之物喻君子之德的辉煌传统。
诗歌原文与语境
诗题:《诗经·卫风·淇奥》
第一章原文:
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
词句详解与翻译
· 瞻彼淇奥:
· 瞻:看,眺望。
· 彼:那。
· 淇:淇水,河流名,在今河南省北部。
· 奥:音 yu,通“隩”或“澳”,指 河流弯曲的地方,水岸深曲处。
· 释义:看那淇水弯曲的岸边。
· 绿竹猗猗:
· 绿竹:一说为绿色的竹子;一说“绿”为王刍(一种草),“竹”为萹竹(一种草)。但历来更主流的解读是翠绿的竹子,因其形态更能象征君子的风骨。
· 猗猗:音 yi yi,形容植物修长而茂盛、美丽的样子。
· 释义:绿色的竹子修长而茂盛。
【第一章现代翻译】
眺望那淇水弯曲的岸边,绿竹葱翠,修长茂盛。
那位文采斐然的君子,(治学修身)如同切割骨角,锉平象牙,雕琢美玉,磨光宝石一般精益求精。
他神态庄重而宽厚,地位显赫而光明。
这样一位文采斐然的君子,真是让人永远无法忘怀啊!
创作背景与诗歌主旨
1. 诗歌主旨:一曲君子的赞歌