【艾艾】ài,口吃的样子。《世说新语·言语》:“邓艾口吃,语称艾艾。”后因以“艾艾”形容口吃。
“邓艾口吃,语称艾艾”是《世说新语》中一个非常着名且有趣的典故,它生动地记录了一位历史人物的独特风貌。
一、故事原文与注释
原文(出自《世说新语·言语》篇):
邓艾口吃,语称艾艾。晋文王戏之曰:“卿云艾艾,定是几艾?”对曰:“凤兮凤兮,故是一凤。”
注释:
邓艾:三国时期曹魏名将,率军奇袭灭蜀汉。
口吃:结巴,说话不流利。
语称艾艾:古人自称名表谦逊。邓艾本应自称“艾”,但因口吃,常说成“艾……艾……”。
晋文王:指司马昭。其子司马炎称帝后,追尊他为文帝。
戏之:开玩笑地问他。
卿:古代上对下或平辈间的亲昵称呼。
凤兮凤兮:出自《论语·微子》,楚狂接舆唱歌走过孔子车前,唱道:“凤兮凤兮,何德之衰!”(凤凰啊凤凰,你的德行为何如此衰微?)此处“凤”暗喻孔子。
故是:本来是,依然是。
二、白话翻译与故事讲述
邓艾有口吃的毛病,每逢要自称其名时,总是说成“艾……艾……”。
有一次,晋文王司马昭和他开玩笑,问道:“你总是说‘艾……艾……’,到底是几个‘艾’啊?”
邓艾应声回答道:“‘凤兮凤兮’,本来也只是一只凤凰。”
故事精髓:
这个故事展现了邓艾的机智与博学。面对上司司马昭善意的调侃,他没有窘迫,而是巧妙地借用《论语》中的典故,将自己重复的“艾艾”比作楚狂接舆重复的“凤兮”。这个回答既文雅地化解了自己的尴尬,又暗含自比凤凰(人才)的自信,一语双关,妙趣横生。
三、着作介绍
《世说新语》