第188章 影子之刃,鸩的密令(1 / 2)

第188章:影子之刃,鸩的密令

半夜的许下,钟后最深的一道影,像一条被刀划开的水缝,静而不散。风从城心经过,被钟腹压了一下,又从砖缝里钻出,一股一股,吹灭了廊下几缕香。檐牙之内,灯不高,只够把案上四枚封泥照出一圈淡亮:水、路、言、心。

郭嘉在灯下坐着,素衣未解,袖中那枚罗盘被他搁在案隅,铜面凉,针稳稳指着北偏东。他低咳一声,声短,像有人用指腹敲了一下瓷。他没有抬手掩口,只伸出手,按住“水”字那一枚封泥。封泥上刻的纹并不华丽,是三道细如发丝的弧线,交叠成一个简陋的网眼。

“来了。”他不知是在对谁说,又像是在对自己说。

阶下的暗影里,有人应了一声“在”。那声音极轻,像水底石缝间的气泡浮上来,破而不响。那人走进灯圈,乌衣敛袖,面容清削,眼里没有寒也没有暖。他是“鸩”的首手,名无字,属名“乌衣”。

“乌衣。”郭嘉道,“今夜之后,‘鸩’不再只是水下的手,要长一截影子之刃。”

乌衣躬身:“请奉密。”

郭嘉一一推开四枚封泥:“四处下刃。记四字诀——止水、断路、夺声、换镜。”

乌衣没有问,只在心里把这四个字一笔一划钉住。

“第一,止水。”郭嘉的手按在“水”字封泥上,“北面暗流已至,知道的人懂水,也懂字。我们不与之逐流,不与之争明,只在三处‘止其势’。孟津下游一里半,埋一串水下石桩,桩不高,齐膝,位置不密写,口传三人,互不相知,只记‘石有三,桩有五’,让人摸不出全局;成皋西侧旧槽旁,挂三根铅丝线,线细如发,连一枚空铜铃。有人截流而过,铃不响,线却断——断一根,换一簿;断两根,换一驿官;断三根,沉半日;洛西北渔滩再设‘反粟’,夜里撒两次烂粟,鱼群向下,扰其鱼书,扰到它们怀疑自己的水。”

乌衣低声:“‘重信不重人’的路,我们看见了。”

“嗯。”郭嘉轻轻掩掉一声咳,“但记住:止水,不可伤渔,不可毁筏。可沉的是信,不是人的饭。”

“谨记。”乌衣应。

“第二,断路。”郭嘉移手压在“路”字,“驿路的簿与马的蹄,都是路。断法在路上,不在刀上。成皋驿舍夜半有影吏替簿,你的人护其退路;洛阳西十里小桥下,埋两个‘木驴’——木头做的,系在底梁,马一踏,蹄陷,抬起便解,既不伤马,也不上血,只让骑者心虚,绕行;黄河沿岸三处渡口,收三支渡商的股分,不要他们的船,要他们的心,‘见风不航’。”他说着,指尖轻轻敲了敲封泥,“断路,只断战路,不断米路。谁背粮来给民,放;谁驮刀来闹城,绊。”

“第三,夺声。”郭嘉转按“言”字,“夜半角与白日谣,都是声。角声一起,民心先紧。取角不必夺角。送三只‘霜铃’到护驾营的外围,夜里霜降,铃冻,角一鸣,铃先碎,碎声刺耳,自家先闭。再派三人入营中,学吹,不吹‘警’吹‘缓’——吹三短一长,表示‘停’,久之,他们自己记住这一节拍,夜里不敢乱唤。至于市上的‘暗言’,我们用十字课去剪。识字棚旁,讲三则短讯:一则讲‘禁与赈并行’,一则讲‘夜禁不扰归工’,一则讲‘护从不得入民居三步内’。字要短,口要快,最好让屠夫也能背。言用言去破,不用刀。”

乌衣点头。

“第四,换镜。”郭嘉的手落在“心”字上,“镜者,照也。洛西‘义仓之镜’已起,暗流借它照人心。我们也要有镜,镜不能骂人,只能照出东西。仓司把‘粥棚、医棚、工棚’三帐目抄一份‘短簿’,日更贴在城门侧,不用大字匾匾,只写‘今日粥几碗,医几人,工几束’。再刻一枚小印,押在‘护驾之界’的两句小字旁——‘不得入民居三步内,不得夜半鸣角’——送文的人看见,会觉得我们在认真做账,不在大言。镜一换,士人先静,豪右先定。”

乌衣沉默片刻:“奉孝,若对方再起一镜——把账刻在祠墙,借‘汉’字把光照得更直呢?”

“那便再换。”郭嘉露出一丝极淡的笑,“他写‘宗庙在心’,我写‘宗庙在礼’。他写‘不在地’,我写‘在秩序’。以名对名,以事对事。他的镜,是‘仁’的镜,我们的镜,是‘秤’的镜。秤秤得住米,仁也就落了地。”

乌衣道:“密令,可有底线?”

“有三条。”郭嘉道,“一,不杀护粮之人;二,不毁义粥之棚;三,不触宗庙之祠。你若犯此三者,‘鸩’散。”

乌衣抱拳:“谨奉。”

“再加一条。”郭嘉顿了顿,“若必须杀,杀‘假诏’之手,杀‘夜半乱角’之首,杀‘水下换簿’之奸。其他,一概不动。”

“记了。”乌衣抬眼,“刃从何试?”

郭嘉把罗盘轻轻一扣,针尖在铜面上颤了一下,又止住:“今晚先试‘夺声’与‘断路’,薄刃探边。‘止水’留到三更,‘换镜’明日午时。去吧。”

乌衣退下。灯影一收,影子仿佛跟着薄了一指宽。

**

横巷深处,“鸩”的小堂开在一间废盐铺的背面。堂中无神,无香,只有三面空墙。一面墙上挂着三道麻绳:一根表示水,一根表示路,一根表示声。乌衣手里捏着四枚封泥,把“水、路、言、心”各夹入一只小皮囊,按序分给四个头目。

“‘止水’——灰带,去孟津下流。”乌衣对一个肩窄的男子道,“‘断路’——青带,去成皋旧桥;‘夺声’——白带,去两营外沿;‘换镜’——帛带,去仓司门下,催短簿。”

灰带名石狎,回以一个几乎看不见的笑:“河里是我的家。”

青带名戚九,擅制机关,捻了捻指尖的茧:“木驴不伤马,倒像是我小时候磨的木槌。”

白带名嫣栖,是个女子,眼角生风:“吹‘缓’易,断‘谣’难。好在我会讲‘屠夫听得懂的三句话’。”

帛带名文见,旧时是书手,写得一手赶路的小楷:“我去催账,不敲锣。”

“再记密令。”乌衣压声,“三不杀,三可杀。今日先不用最后一条。”

四人齐应,散作四道影。

**

夜半前一刻,洛西护驾营外沿,霜已凝。白带“嫣栖”垂袖立在栅外,手里捏着三枚薄薄的铃,铃嘴比豆粒还小,内里被盐水浸过,外裹一层极薄的冰。她把铃各挂在三处风口。风过,铃不响。角一鸣,铃口内的冰裂,“嚓嚓”两声,细得要贴耳才听见,却直刺人牙根。吹角的兵被这声音刺得一抖,竟把嘴一歪,角声走了调,成了三短一长。

第二处,两个少年兵偷学吹角,夜里手痒,想吹一记胆。刚含嘴,铃碎音入骨,身边的老卒抬手就按住角喇叭,低骂一句:“夜里不准鸣角!你能跑得过军法?”

第三处,角棚后,嫣栖把一张薄薄的纸塞在角架底下,上写“今夜三短一长为‘停’”,字小,笔快,像风在沙地里划过。等一个营里的人都无意中看过这张纸,这个“停”的节拍,便会在每个人的肩胛里生出一根看不见的筋。

她转身要走,忽听营中另一侧的角起,声尖。她轻轻一皱眉,抬手,掷出一枚极小的石子,石子正好打在角口边缘,发出一声闷响。角声戛然而止。角手以为角裂,扶角入棚。嫣栖笑了一下,像风刮过一面薄帘。

**

同一时刻,成皋旧桥北侧,青带“戚九”伏在梁下。他把两块木驴固定在檩条边,榫卯卡合,套上麻绳。木驴表面涂了一层河泥,看去像梁上的老人斑。他肩投一枚小木栓,卡死两端。夜里有骑若从桥上急驰,蹄落木驴,便陷一寸,骑者以为桥板腐朽,下马绕过。木驴又自解,复为平梁。不伤马,不露血,唯扰势。

戚九正收手,忽听河面轻声。他一动。桥影下有黑点浮沉,是两只鱼腹下挂的竹筒,借水而来。他不伸手去捞,只在桥脚放下一条细细的蓑草带,蓑草带上一枚极小的铁钩。水流过,鱼腹带蹭草,钩入蜡皮,竹筒松动,有一筒正好撞在桥脚,戚九以袖接住,不留水痕。另一筒继续下行。他不追。他只把手边一只做好的“空筒”放回原处,空筒里只有一枚薄薄的铁片,铁片上刻着四字——“石有三”。刻痕极浅,不到灯下看不见。戚九把空筒重新勾在那条鱼腹,轻轻一推。

“重信不重人。”他在心里复了一遍郭嘉的那句。不是他的句,又像是他的命。

**

再同一时分,孟津下流,灰带“石狎”与两个水手正沿着暗槽摸桩。三根铅丝线在水底像三根细细的发,石狎用指腹轻轻掠过,掠断第一根,身后一个同伴立刻退回岸,换簿。第二根,再断,成皋那边的影吏就会收起旧簿,改用虚簿。第三根,石狎停。他不断。他闭一闭眼,把手再贴了一贴那根细线,确认它还稳,才往下游潜去。有人在河底生火,他不点。有人在河底埋石,他不轧。他只把那枚空铜铃从泥里挖出来,贴在自己的袖口里。他喜欢铃的沉。

回到岸上,他把那枚铃放在乌衣手里。乌衣看了一眼:“断两留一,记几?”

“‘石有三,桩有五’。”石狎道,“记住了。”

乌衣把铃放回他的掌心:“你自己留下。铃敲在水上,水会记你的手。”

**

帛带“文见”则在城中做极轻极琐的活。他每日午时去仓司门口取三份短簿,一份贴城门,一份送学宫,一份塞在“告谕天下书”的夹页后。短簿只有三行——“今日粥:四百三十碗;今日医:七十三人;今日工:二十三束。”纸薄,字小,印清。他不在簿尾署“许下”,只在右上加一小朱印:“秤”。秤字端方,像一只正坐的猫。