第718章 生命律动(1 / 2)

乳白幼影:巢房里的生命律动

草原的晨露还凝在“蜜源花园”的薰衣草花瓣上时,观测棚内的微距摄像头已捕捉到育幼区的细微异动。叶澜正用镊子小心翼翼整理观测笔记,萧汀突然将法语版《昆虫记》拍在桌面,声音压得极低却难掩兴奋:“姐姐你快看!最里面的卵壳破了!”

顺着他指的方向,巢箱育幼区的六边形巢房里,一枚白色卵粒的顶端裂开细缝,一只乳白色的小蠕虫正缓缓蠕动着钻出来,身体柔软得像浸过水的棉花,在巢房底部轻轻蜷缩。叶澜立刻调整放大镜角度,鼻尖几乎贴在玻璃上:“它没有脚!身体一节一节的,和我们之前画的蛹完全不一样!”

萧凡刚校准完幼虫生长监测仪,闻言将镜头倍数调至50倍,大屏幕上瞬间清晰呈现出幼虫的模样——通体透明的乳白色躯体上,能看到细微的消化管轮廓,头部细小得几乎难以分辨,仅靠身体蠕动变换姿势。“这是蜜蜂幼虫的初龄阶段,”他轻声解释,“法布尔在《昆虫记》里精准描述过这种形态。”

萧汀立刻翻到标注的页码,指尖划过烫金的法语文字,轻声念道:“‘Les rves dabeilles sont des créatures sans pattes, b ues, vivant dansprote des celles hexagonales.’(蜜蜂幼虫是无足的白色肉虫,在六边形巢房的庇护下生长)。”念完他抬头看向屏幕,“和法布尔写的一模一样!连身体的光泽都对上了!”

叶之澜扶着隆起的孕肚慢慢坐下,腹内的萧予安和萧予宁轻轻蠕动了一下,像是在回应巢房里的新生命。她打开直播界面,将幼虫特写推送给读者群:“各位家长和小朋友们,告诉大家一个好消息!蜜蜂卵开始孵化啦!现在我们看到的是初龄幼虫,它们像小蠕虫一样,完全依赖蜂乳生长~”

弹幕瞬间刷屏:“太可爱了!白白胖胖的,像小蚕宝宝!”“我家孩子问,幼虫吃什么呀?是不是也吃花粉?”“小老师能不能再念一遍法布尔的原文?我们想跟着学习法语!”

叶之澜笑着点头,示意萧汀再次朗读。萧汀挺直脊背,用清晰的语调重复法语原文,叶之澜则同步翻译补充:“幼虫孵化后的前三天,只吃工蜂分泌的蜂乳,也就是我们常说的蜂王浆。法布尔说‘La gelée royale est le ar devie pour les rves, nourrissant chaque étape de leur développent’(蜂乳是幼虫的生命花蜜,滋养它们成长的每一个阶段),这是它们快速生长的关键营养来源。”

萧凡调出提前准备的蜂乳成分图:“大家看,蜂乳里含有丰富的蛋白质、氨基酸和维生素,就像给幼虫定制的‘成长奶粉’。05号和07号现在的分工更明确了,一只专门分泌蜂乳喂养幼虫,另一只负责清理巢房,防止细菌滋生。”

叶承宇提着设备箱走进观测棚时,正好看到05号将头部探进巢房,腹部微微收缩,一小滴乳白色的蜂乳从口器中溢出,滴到幼虫身上。“来得早不如来得巧!”他放下箱子,“实验室刚调配好‘幼虫生长模拟液’,还带了便携式病虫害检测仪,正好看看花粉和蜂乳的质量有没有问题。”

接下来的十天里,观测棚成了姐弟俩的“幼虫守护站”。他们每天定时记录幼虫的生长数据,用萧凡改装的儿童版测量仪测量体长——从初孵时的2毫米,到第三天长至5毫米,第七天已达到8毫米,身体也从透明乳白色逐渐变得饱满,隐约能看到体内的器官轮廓。

“幼虫长得好快!”叶澜在观测日记里画下体长变化曲线,旁边标注着对应的法语原文,“‘Les rves croissent avee vitesse étonnante, doubaille en quelques jours so leffet degelée royale’(幼虫生长速度惊人,在蜂乳的作用下几天内体型就会翻倍)。法布尔果然没说错!”

萧汀则专注于观察蜜蜂的育幼分工,他发现05号和07号每天会交替进入育幼区,除了喂食,还会用前足清理巢房内的排泄物,甚至会用腹部扇动翅膀调节巢房温度。“它们就像幼虫的爸爸妈妈一样!”他在笔记本上写道,“法布尔说‘Les abeilles adultes protègent les rvesleurs propres enfants, avec soi dévouent’(成年蜜蜂像守护自己的孩子一样呵护幼虫,细心又忠诚)。”

第十五天清晨,叶澜像往常一样来到观测棚,却发现育幼区的幼虫有些异常——最外侧的两只幼虫活动频率明显降低,身体光泽也变得暗淡,不像其他幼虫那样活跃地扭动身体。“弟弟,你看这两只是不是不舒服?”她指着屏幕上的画面说道。

萧汀立刻调出前一天的监测数据:“温度30.3c,湿度62%,都在适宜范围里呀。”他翻出《昆虫记》快速查阅,“法布尔说‘La adie des rves vient souveion du pollen ou degelée royale’(幼虫的病害往往来自花粉或蜂乳的污染),会不会是花粉有问题?”

叶承宇接到消息后,当天下午就带着病虫害检测仪赶到观测棚。他从储粉区取出一点花粉样本,放入检测槽中,仪器屏幕很快显示出结果:“花粉里检测到蚜虫分泌物残留,虽然浓度不高,但长期食用会影响蜂乳质量,导致幼虫生长迟缓。”

“难怪这两只幼虫没精神!”叶澜着急地说,“我们的‘蜜源花园’里是不是有蚜虫?”

萧凡带着姐弟俩来到花园,仔细检查每一株植物的叶片。果然,在几株油菜花的背面,发现了密密麻麻的绿色蚜虫,它们正吸食着叶片汁液,留下晶莹的分泌物。“这些蚜虫会污染花粉,”萧凡解释道,“蜜蜂采集了带污染物的花粉,分泌的蜂乳营养就会受影响。法布尔说‘La propreté du ilieu est essentielle àsurvie des rves,ir pur est nécessaire à lho’(环境清洁对幼虫生存至关重要,如同清新空气对人类的必要性),我们得赶紧处理蚜虫。”

叶之澜立刻在读者群发起求助:“各位家长和小朋友们,我们的蜜源植物遭到蚜虫侵袭,影响了蜜蜂幼虫的生长。大家有没有安全的除虫方法?最好是不伤害蜜蜂和植物的天然办法~”

消息发出后,群里很快收到了各种建议:

“用肥皂水喷洒叶片,蚜虫会窒息死亡,对蜜蜂无害!”

“可以在花园里种点薄荷,蚜虫不喜欢薄荷的味道,会自动离开!”

“我家孩子说,瓢虫吃蚜虫,我们可以找些瓢虫放到花园里!”