所以如果这里的“帝”指的是“黄帝”本人呢,也完全解释的通了,这句话就变成了“因为我‘黄帝’的因果,让他们多次遭受无妄之灾。”说明黄坎的本意并不是想保护他们,而是表面上想保护他们,但背地里想害他们,这群人才会多次遭遇不测。
当然也有可能,看在“贵人”陈总的面子上,黄坎不便亲自动手,所以才要洪老代为处理。
至于处理谁呢?大概率是个处理除了陈总之外的,那个叫“玄”的人。
如果真的是这样理解,那么后面一句:“若遭黄瘟可即兑药救之,助其安乐是荷。”就可以做出同样的解释了。
这句的真正含义就变成了:“如果遇到了‘黄’的疾病,可以立即‘兑’药救他,帮助他‘安乐’非常感谢。”
这里面的“黄”和“兑”“安乐”三个词都用的十分蹊跷,正常人一般在这种句子里都不使用这样奇怪的表达方式。
正常应该说:“若遭病瘟可备药救之,助其康复是荷。”
所以,洪老猜测,“黄”还是和前面的“帝”“坎”两个字一样,指的是黄坎自己。
那么这个非要强行使用的“兑”字又代表什么呢?一时猜不到,那就先放一边。
最后是这个“安乐”二字,乍一看没什么问题,但是这里明明应该使用“康复”或者“康健”之类的词,为什么非要使用“安乐”二字呢?难道这里的“安乐”指的是“安乐死”!
这就说得通了,“黄帝”唯一的身份就是杀手,因为他唯一喜欢亲自做的事情就是杀人(当然也可以是杀鸡或者是杀葡萄树)。
那么最后这句就可以理解为:“如果遇到了我安排的疾病,可以立即使用‘兑’这个药给他,帮他来个安乐死,我万分感谢!”
那么整段文字的真正含义就完全是另外一个相反的意思了,这是让洪老帮他杀人。
洪老觉得自己十分机智,竟然被“黄帝”先生亲自委派这么一个重要的任务,按照以前的经验,如果他准确的执行了“黄帝”的指令,后面他给自己带来的好处绝对会超乎自己的想象。
但,这里一定要有个但是,那就是万一这一切都是自己想多了怎么办呢?
难道真要根据这些牵强的“猜测”就莫名其妙地杀死一个“黄帝”点名要自己“礼待护其周全”的贵人的同伴?
不,洪老绝对不会让自己陷入如此危险的境地。
而且他相信,“黄帝”也不会让他陷入如此危险的境地,“黄帝”无所不知,但只会杀人。
洪老帮主忍不住咽了一口口水。
那就静观其变吧,也许那味“兑”药很快就要出现了。