“白军残部、民族主义游击队、绿林土匪、还有趁火打劫的散兵游勇……”
“他们可不管你是谁,只要有枪,有物资,就是他们眼中的肥肉。”
他顿了顿,目光扫过众人,特别是几位年轻的同志,语气带着一丝警告:“像我们这样带着明确政治目的、试图穿越这片区域的队伍,更是他们重点‘关照’的对象。”
“协约国和那些敌视苏维埃政权的国家,巴不得我们在半路上就消失得无影无踪。”
拉狄克冷笑一声,带着些许自嘲:“特别像我这种被好几个国家情报机构挂了号的人,正常渠道根本行不通。”
“我上次来德国,走的就是另一条‘路’。”
他指了指地图上那些标识着森林和沼泽的绿色区域,“利用走私网络,徒步穿越森林和沼泽地带,绕过边境检查站。”
“晚上靠着北极星辨别方向,白天躲开任何可能有人的地方。”
“喝沼泽里的水,吃随身携带的硬面包,还要时刻提防巡逻队和狼群。”
他轻描淡写的话语背后,是常人难以想象的艰辛与危险。
“相比之下,我们选择的这条海路转陆路的路线,虽然同样不安全,但至少避免了在原始地貌中的长途跋涉,也相对减少了一些不可控的自然风险。”
皮克总结道,试图给众人一些信心,“而且,我们也并非毫无准备。”
他示意一名助手拿出一个密封的公文包,打开后,里面是几沓不同样式、盖着各种印章的证件和文件。
“这是我们通过不同渠道,耗费了很大力气才搞到的。”
皮克拿起几份证件,“有德国的临时通行证,有伪装成瑞典木材贸易公司的商务人员证件,有拉脱维亚签发的过境许可……”
他又指了指另外几份做工明显粗糙一些的文件,“还有这些,是必要的‘补充’。”
“里加方面的一些朋友,帮我们‘完善’了一部分通关手续。”
所谓“完善”,众人心知肚明,就是伪造。
在当前的混乱局势下,真实的身份往往意味着危险,而一个经得起盘问的虚假身份,有时反而是护身符。
“这些证件只能帮助我们应付一些常规的、不那么严格的检查。”
皮克郑重地告诫道,“如果遇到专业的边境巡逻队或者敌对方的特务机关,很容易被识破。”
“所以,我们真正的安全保障,一是隐蔽和速度,二是……”
他看了一眼随行的安全负责人,“我们自己的警惕和在必要时,自卫的决心和能力。”
车厢内陷入了短暂的沉默。只有车轮声依旧。
原本以为只是一次长途旅行的几位年轻同志,此刻才真切地感受到肩头担子的沉重和前路的莫测。
这不仅仅是一段地理上的旅程,更是一场在政治夹缝和军事险境中穿行的考验。
格特鲁德下意识地摸了摸笔记本光滑的封面,感受着指尖传来的凉意。
她看向身旁的林,他依旧闭着眼睛,仿佛在养神,又仿佛在思考。
他那平静的侧脸,在这种凝重的氛围中,莫名地给人一种安定的力量。
她知道,这条路注定不会平坦。
但既然已经踏上,便只能勇往直前。
她深吸一口气,在笔记本上工整地写下了两个字:“险途”。