许愿从随身的公文包里,又取出几份补充文件,递给李建国:“李局长,这是我们针对国内市场,特别准备的一份‘影片核心价值阐述’。里面详细分析了影片中蕴含的积极向上的精神元素,完全可以与我们提倡的‘五讲四美三热爱’,与培养青少年团结友爱、勇敢坚韧的品质结合起来。魔法,在这部电影里,只是一个外壳,一个吸引青少年兴趣的载体,真正传递的,是普世的正能量。”
一位负责内容的处长插话问道:“许愿先生,我们注意到影片中有一些比较黑暗的设定,比如‘伏地魔’,还有禁林里的怪物,这些会不会过于恐怖,不适合低龄观众?”
“这个问题问得很好。”许愿转向这位处长,从容应答,“我们在拍摄和后期处理时,已经充分考虑了观影的年龄分层。这些所谓的‘黑暗’元素,是故事中正义与邪恶对抗的必要背景板,但呈现方式是克制的,更侧重于营造悬念和紧张感,而非追求血腥和恐怖。而且,最终的结局永远是邪不压正,这能帮助孩子们在安全的环境下,理解世界上存在善恶,但正义终将胜利的道理。我们可以考虑在引进时,明确建议‘适合家长陪同观看’,或者进行小幅度的、不影响剧情的技术处理。”
李建国翻看着许愿补充的材料,表情略微松动,但眉头仍未完全舒展:“理念上,听你这么说,确实有积极的一面。但是,许愿同志,你也知道,我们每年的进口分账大片名额是有限的,排期也非常紧张。很多好莱坞的商业巨制都在排队……”
许愿立刻抓住了这个关键点,他身体坐得更直,语气也更加坚定:“李局长,这正是我今天来,想要重点争取的。我希望《哈利·波特与魔法石》能定在今年11月22日在国内上映。”
“11月22日?”李建国计算了一下,“这个时间点……有什么特别的考虑吗?”
“有非常精准的战略考虑。”许愿解释道,“首先,影片在英国的上映日期是10月6日,在美国是10月17日。选择11月22日,既能让影片在欧美经过第一轮市场检验、口碑发酵之后,热度传递到国内,形成一个良好的预热效果。
他进一步展开一张简单的市场分析图:“根据我们与各地新华书店、图书经销商的统计,《哈利·波特》系列图书在国内的销量持续攀升,积累了数百万计的潜在观众。这部电影的上映,不仅能够满足这些读者的期待,更能带动新一轮的阅读热潮,这与我们推动青少年阅读、丰富文化生活的目标是一致的。这不仅仅是一部电影的引进,更是一个已经形成的文化现象在国内的延伸和升华。我相信,它的票房潜力和社会效益,绝不会逊色于任何一部好莱坞大片。”
许愿看着李建国沉思的表情,抛出了最后的砝码:“李局长,各位领导。我以我个人的名誉和多年在国内文化界积累的信誉担保,我会亲自牵头,协调全国范围内的主流媒体、特别是面向青少年的报刊杂志,投入最大的资源进行正面宣传和引导,确保这部影片能以最健康、最积极的姿态呈现在中国观众面前。我会让宣传的核心,牢牢锁定在‘友谊、勇气与爱’上。同时,作为原作者和导演,我愿意全力配合贵局的任何审查和修改要求。”
办公室里陷入了短暂的沉默。几位官员低声交换着意见。李建国的手指在桌面上轻轻敲击着,权衡着利弊。许愿的知名度、作品的读者基础、影片本身看似积极的内核、精准的档期选择、以及他本人愿意承担宣传和配合审查的承诺……这些因素叠加在一起,构成了很强的说服力。
终于,李建国抬起头,看向许愿,脸上露出了今天第一个真正意义上的笑容:“许愿同志,你的诚意和准备,我们都看到了。你说得对,引导得当,这确实可以成为一个激励青少年的好故事。关于影片的核心价值,我们原则上表示认可。11月22日这个档期……我们会重点考虑,尽快上报研究。”
他伸出手:“我们会加快审查流程。希望如你所说,这部《哈利·波特》,能给我们中国的观众,特别是孩子们,带来一场关于勇气和友谊的精彩盛宴。”
许愿紧紧握住李建国的手,心中的巨石终于落下了一半:“非常感谢李局长和各位领导的支持!我坚信,《哈利·波特与魔法石》不会让您失望,也不会让中国的观众失望!”