第222章 娱乐圈休闲世界2(2 / 2)

经销商们起初只是给老熟人亚瑟一个面子,没指望这本新人写的厚书能掀起什么波澜,直到仓库开始频繁接到补货电话。

半个月里,这本书的热度像被点燃的引线,慢慢透出火光。先是科幻迷圈子里有人在专栏里提到它——“华裔作家Jade 的脑洞简直疯狂,把基因技术和古生物史搅成了一锅滚烫的岩浆”;接着,几家主流媒体的书评版开始出现短评,有人惊叹于“周明博士用中药思路稳定基因”的设定,觉得“东方智慧和硬核科幻的碰撞太妙了”。

书店的销量曲线开始陡峭起来。起初每天几十本,后来是上百本,到第三周时,单家连锁书店的日销量已经突破了五百册。

有店员在后台统计时发现,这本书的读者跨度极大,既有带着放大镜看科学细节的理工男,也有被紧张剧情勾着的普通读者。

亚瑟每天守在新办公室的电话旁,听着各地传来的销售数据,手指在笔记本上画的折线图一路飙升。

他知道,这本《侏罗纪公园》已经显露出大火的潜质,就像暴风雨来临前,天边那片越来越厚的乌云——酝酿着足以撼动整个出版界的力量。

4月初,几则不起眼的新闻像投入湖面的石子,在全美掀起了涟漪。《华盛顿邮报》的社交版角落里,一张里根总统在戴维营度假时的照片被放大——他手边的茶几上,赫然放着一本封面磨损的《侏罗纪公园》;紧接着,华尔街日报拍到摩根大通总裁在董事会间隙,手指正夹着书里的书签翻页;更有好莱坞制片人在采访中直言:“如果这本书不被改编成电影,简直是犯罪。”

这些消息像野火般蔓延开来。普通读者突然发现,那些常在财经版、政治版出现的名字,居然和自己在读同一本书。书店的门槛几乎被踏破,连锁书店紧急加印三次,仓库的补货卡车从早到晚在定义时代大厦楼下排队。亚马逊刚上线的预售通道,三天内就被订空了未来一个月的库存。

“Jade ”这个名字不再只出现在科幻圈的小范围讨论里。晚间新闻的文化板块专门做了专题,主持人拿着书说:“这位华裔作家用一个恐龙公园的故事,让全美国都在讨论基因技术的伦理边界。”街头巷尾的咖啡馆里,人们聊天时总会绕到“如果真有这样的岛,你敢去吗”这个话题上。

亚瑟看着办公室墙上不断刷新的销售数据——截至4月第一周,全美销量突破百万册,这个数字还在以每天两万册的速度增长。

他终于确信,《侏罗纪公园》已经彻底大火,像一颗投入市场的恒星,用自己的光芒照亮了整个出版行业,也让“侏罗纪公园”这五个字,成了1982年春天美国最热门的词汇。

随着《侏罗纪公园》的热度持续发酵,各大媒体和电视节目纷纷向陈阳抛来橄榄枝。《纽约时报》的专访室里,他穿着熨帖的西装,面对记者关于“创作灵感是否源于真实科学猜想”的提问,用流利的英语从容作答:“基因技术的发展像一列疾驰的火车,我只是在轨道旁,想象了它可能驶向的站台——恐龙是过去的奇迹,而人类正在用科技改写奇迹的定义。”

cbS的王牌访谈节目里,他站在镜头前,一米八二的身高搭配挺拔的身形,棱角分明的面庞在灯光下透着沉稳的男人味。当主持人问及书中华人角色的设定时,他笑了笑:“科学没有国界,就像周明博士的故事里,既有内蒙古的化石,也有哈佛的实验室。我想让读者看到,不同文化的智慧可以共同编织一个梦想。”

这些采访像蒲公英的种子,通过报纸、电视屏幕散落到美国的千家万户。人们在新闻里看到这个21岁的华裔青年,既能条理清晰地解析基因克隆的技术细节,又能在聊到剧情伏笔时露出少年般的狡黠。

街头的广告牌上,他的照片和《侏罗纪公园》的封面并排出现,标题写着“改写科幻史的年轻人”。