卢卡的声音十分平淡,却透着一种经过深思熟虑后的确信。“据《神奇动物在哪里》记载,”他引用道,仿佛在陈述一个经过验证的学术观点,“它们聪明、顽皮、难以捉摸,被认为会说一种它们自己才懂的语言。”
他继续语气平直地陈述,目光冷静地看向前方,“更重要的是,它们能看见和理解人类无法感知的事物维度。卢娜的很多言论在旁人看来荒谬如恶作剧,但如果仔细去听,其中往往隐藏着被忽略的真相碎片,只是她用了一种我们尚未完全理解的方式表达出来。她活在一个部分与我们重叠,但又有部分截然不同的感知世界里。”
邓布利多凝视了卢卡几秒钟,苍老的脸上掠过一丝极其复杂的神情,混合着惊奇、赞赏和深沉的了然。最终,他微微一笑,那笑容使他眼角的皱纹像星星的射线般舒展开。“一个非常、非常精准的观点,卢卡。是的,她确实很像一只精灵。”
他们没有再就这个话题继续下去,但气氛似乎变得更加融洽和微妙。邓布利多继续前行,卢卡安静地跟在半步之后。
很快,他们来到了禁书区的入口。那扇不起眼的门在邓布利多的魔杖轻点下无声地滑开,露出后面更加昏暗、布满灰尘、书架高耸入阴影的区域。空气里弥漫着旧纸张、皮革和某种淡淡的、奇异的魔法香料的味道。
书架间狭窄的通道仿佛深不见底,一些书籍被铁链锁着,偶尔会发出一两声轻微的窸窣或咔哒声,仿佛内页禁锢着什么活物。
邓布利多站在入口处,目光扫过那些密密麻麻、充斥着危险知识的书架,然后温和地看向卢卡。
“卢卡,”他开口,声音在寂静的禁书区里显得格外清晰,“我知道你经常在这里进行……嗯,课外研究。”
他顿了顿,半月形眼镜后的目光变得深邃,接着说道:“对于寻找与魂器,或者说,与那种极端黑暗魔法造物相关的记载,你是否能提供一些方向性的建议?这些书籍的排列方式有时甚至比霍格沃茨的楼梯还要善变,而一个熟悉这里的读者的直觉,往往比循规蹈矩的检索更有价值。”
卢卡的心微微一跳。邓布利多知道他在禁书区活动并不意外,但如此直接地询问他的意见,无疑是一种巨大的信任。更让他注意的是校长的用词,课外研究。这个温和的表述为他在禁书区的一切探索赋予了正当性,将其定性为一个霍格沃茨学生应当进行的、值得鼓励的学术追求,而非需要被惩罚的违规行为。
卢卡沉吟了片刻。
“据我观察,校长,”卢卡的声音压得很低,仿佛怕惊扰了书中沉睡的东西,“关于分裂灵魂以实现伪永生的禁忌学说,其最古老、最危险的原始文献,通常并不在标注黑魔法的区域。”
“它们往往被隐藏在……古代魔法哲学或者灵魂本质探讨的分类深处,有时甚至与一些讲述高尚牺牲魔法的手抄本紧邻摆放。”
他抬起手,指向一条尤其阴暗的通道深处。“或许,我们可以从那边,第97区开始。那里有一些关于锚点和存在延续的冷门大部头,作者多是些中世纪前期思想偏激的炼金术士和神秘学家。它们的魔法防护相对更倾向于迷惑和误导,而非直接攻击。”
邓布利多的蓝眼睛里闪过一丝赞赏的光芒,他轻轻颔首。“最危险的知识往往穿着最高深莫测的外衣。一个非常明智的起点。那么,请带路吧,卢卡。今晚,你是我的向导了。”
卢卡微微点头,率先步入了那片更深沉的阴影之中,邓布利多则跟在他身后,银白色的长须在黑暗中微微发亮。
禁书区的寂静吞噬了他们的脚步声,只留下无数古老秘密在书页间无声的低语,等待着被再次唤醒。