笔下文学小说网 > 灵异恐怖 > 这本易经超有料 > 第2章 九二 · 包荒,用冯河,不遐遗。朋亡,得尚于中行。

第2章 九二 · 包荒,用冯河,不遐遗。朋亡,得尚于中行。(1 / 2)

译文:有包容荒野的胸怀,可以徒步过河,不遗弃远方的人。不结党营私,能够佑助行事持中的君主。

含义:胸怀广阔(包荒),能包容一切,甚至险阻(冯河);广施德政,连偏远之地都不遗忘(不遐遗)。不搞朋党(朋亡),秉公持正,尽心辅佐中正的君主(得尚于中行)。象征执政者应有的博大与中正。

九二故事:

东征的烽火渐次熄灭,战场上的血腥气被时间慢慢冲淡。凯旋的大军带回的不仅是胜利的荣耀,更有堆积如山的战利品和黑压压的俘虏。镐京的朝堂之上,弥漫着一种胜利后的亢奋与肃杀交织的复杂气息。

如何处理这些叛乱的参与者,成了摆在摄政周公面前最紧迫的难题。

这一日,朝会的气氛格外凝重。武将行列中,一位虬髯将领出班,声如洪钟:摄政公!管叔、蔡叔,身为王叔,竟勾结武庚,行此大逆不道之事,罪不容诛!依末将看,所有参与叛乱的核心贵族、将领,一律处死,以儆效尤!其族众,或戮或奴,方能震慑天下,永绝后患!

此言一出,立刻引来不少附和之声。胜利者的怒火需要宣泄,潜在的威胁需要根除,这是最直接,也最符合当下情绪的想法。

端坐于王座之侧(幼主成王亦在座)的周公,目光沉静地扫过群臣,最后落在身旁的召公奭身上。召公眉头微蹙,显然也在深思。

奭弟,你以为如何?周公缓缓开口,声音不大,却让喧哗的朝堂瞬间安静下来。

召公沉吟道:叛乱首恶,如管叔、蔡叔、武庚之流,确应明正典刑,以维护纲纪。然则……牵连过广,恐非国家之福。东方之地,殷商遗民众多,若行酷烈之法,只怕仇恨深种,日后烽烟再起。

召公此言差矣!那虬髯将领急道,对敌人仁慈,便是对自己残忍!此时不除根,更待何时?

朝堂上再次争论起来。

周公抬起手,止住了众人的议论。他站起身,走到殿中,目光仿佛穿透了宫殿的穹顶,看到了那片广袤而伤痕累累的东方大地。

诸位,他的声音带着一种不容置疑的力量,东征之役,我等拔除了叛乱的茅草(拔茅茹)。然茅草虽除,土地犹在。这片土地上生活着的,多数是受裹挟、被蒙蔽的庶民,以及那些心怀忐忑的殷商遗族。

他顿了顿,环视众人:若我等只因胜利,便以刀兵立威,以杀戮求安,这与商纣何异?先王以仁德得天下,我等岂能弃之不用?

他指向殿外,仿佛指向遥远的东方:治理天下,非仅凭武力可成。需要有包容荒野的胸怀(包荒)!这荒野,是叛乱后的疮痍,是人心中的隔阂与恐惧。我们要包容它,治理它,而非简单地摧毁。

他又看向那些主张严惩的将领:徒步过河(用冯河),方知水深水浅,方能脚踏实地。治理新附之地,亦需有此决心与毅力,深入其间,化解仇怨,而非隔岸观火,一味喊杀。