笔下文学小说网 > 灵异恐怖 > 天堂来的风 > 第292章 也被抄过家

第292章 也被抄过家(2 / 2)

他皮箱里的钱,要找地方放好。

小可叮嘱道。

“反正,你也是穷苦人。知道吗?跟我们一样,什么都没有。”

“嗯。”

德西越来越觉得,小可虽然是个小姑娘,但却俨然是个总想保护别人的人,有着与实际年龄不符的成熟。

正说着,就从田野走进了村子。家家户户都点起了、很微弱的灯光。

刚一进村,从路边的树丛里蹦出来两个身影。

借着月光,德西看清那是两个年轻的小伙子。他们走近了小可。

德西看到他们的目光里,有不友善和敌意。

小可叫着。“庆和哥,庆林哥 !”

“野丫头,你不老实地陪你的洋腿子,呆在那个盒子里,到这里来干什么?!”

一个高个的男孩逼近小可。

“我警告你!要是你今天又是来跟我奶奶借盐的,我打得你满地找牙!”

矮个的男孩似乎温和一些。

“哥,算了!她好久没来了……”

小可的伶牙俐齿,也毫不示弱。

“借你们的盐,我们以后会还的!你就这么看着我们饿死?”

“哼!你们饿死,关我什么事!”

高个男孩轻蔑地瞟了一眼德西。

“你这种破鞋,就是喜欢和洋鬼子搞在一起!真贱!”

“你说什么?!”

小可捋起袖子,大有要大打出手之势。

德西在一边急忙喊,“别这样!别这样!”

那高个男孩听着德西还算标准的汉语,冷冷地说。

“走着瞧吧,你们的教堂,总有一天也会被烧了!还有你们这些洋鬼子,赶紧滚回自己国家去!”

他盯着小可又狠狠地说。

“野丫头。你就跟他们混吧,非要做帝国主义的走狗。总有一天,你也会不得好死!”

“你才不得好死呢!”

小可狠狠地回骂。可是对方早已消失在夜幕中了。

“他们是谁?为什么那么恨你?”

德西不免担心地问。

他懂汉语。但是一些俚语、俗语,他就理解不了了。

还不太懂“破鞋”、“不得好死”的具体含义。

破了的鞋子。

\"不得\"就是禁止的意思。不得骂人,不得打人。

不得好死。就是禁止\"好好死\"?

他理解的可能不对。这些,都需要小可仔细翻译一下。

小可显然是动了气,蹲下在一边抽抽搭搭地哭。

她本来就瘦弱,小小的身子看上去,在德西眼里,成了小小的一坨。

保护弱小简直是德西内心的本能。更何况这姑娘,刚才跟他聊得那么开心。

德西低头弯腰,比划着伸开胳膊,想拥抱她,但又不知道怎么碰触她才好,只好低下头,柔声安慰她。

“别哭,别哭,他们都是坏人。”

“不是的,他们不是坏人。”

德西不由得一愣。

小可抽噎着,“他们叫庆和,庆林……以前,还,还都是我的好朋友呢。”

*

小可自小在教堂里长大,被比尔和村民收养、帮助抚养。附近村子里的孩子都知道她是孤儿。

有些品行恶劣的小混蛋,会专程过去欺负她。

小可虽然是性格坚强不服输的,可是毕竟是个女孩子,打架常常输。

刚才的那两兄弟的奶奶,是信主的。对小可特别疼爱,经常带着孙子去听讲经,过年过节时,还拿红糖、年糕给她吃过。

两个小孙子,也就渐渐跟小可熟悉了。

小时候,他们基本上都是护着小可长大的。见到欺负她的人,就把对方痛揍一顿。

有两个护着的,就没人来欺负她了。