罢(罢)bà,停止。《论语·子罕》:“欲罢不能。”
我们来全面解读《论语》中“欲罢不能”这个经典典故。
一、 故事原文、注释及翻译
【原文】
《论语·子罕》
颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。”
【注释】
· 喟然:形容深深叹息的样子。
· 仰之弥高,钻之弥坚:抬头仰望,越觉得它崇高;努力钻研,越觉得它艰深。“之”指代孔子的学问与人格。
· 瞻之在前,忽焉在后:看看好像在前面,忽然又像在后面。形容孔子的学问博大精深、变幻无穷,难以把握其全貌。
· 循循然:有步骤、有次序的样子。
· 善诱人:善于引导别人。
· 博我以文:用古代文献典籍来丰富我的知识。
· 约我以礼:用礼仪制度来约束我的行为。
· 欲罢不能:想要停下来也做不到。
· 既竭吾才:已经用尽了我的才力。
· 如有所立卓尔:仿佛看到先生的学说卓然矗立在面前。
· 虽欲从之,末由也已:虽然想再追随它,却又无路可循了。末,无。由,路径。
【翻译】
颜渊深深地感叹道:“(对于老师的学问与道德)我抬头仰望,越望越觉得高不可攀;我努力钻研,越钻越觉得坚不可摧。看着它好像在前面,忽然又像在后面。老师善于一步一步地引导我们,用各种文献典籍来丰富我的知识,又用各种礼节制度来约束我的言行。使我想要停止学习也做不到。我已经用尽了我的全部才力,仿佛看到他的学说卓然矗立在我的面前。虽然我想再追随上去,却感到无路可走了。”
二、 典故背景