笔下文学小说网 > 女生言情 > 古汉语常用字字典故事 > 第5章 第6章 熬áo,“太宗遣使取熬糖法”

第5章 第6章 熬áo,“太宗遣使取熬糖法”(1 / 2)

熬áo,长时间地煮(后起意义)。《新唐书·摩揭陀传》:“太宗遣使取熬糖法。”

我们来深入解读《新唐书》中“太宗遣使取熬糖法”这个记载。这则看似简单的史料,背后隐藏的是一部波澜壮阔的中外文化交流史和一场古代中国的“技术革命”。

一、原文、注释与翻译

· 原文:

《新唐书·卷二二一上·西域上·摩揭陀传》载:

“贞观二十一年,始遣使者自通于天子,献波罗树,树类白杨。太宗遣使取熬糖法,即诏扬州上诸蔗,拃沈如其剂,色味愈西域远甚。”

· 注释:

· 太宗:即唐太宗李世民(公元598年-649年),唐朝第二位皇帝,开创了“贞观之治”的盛世。

· 遣使:派遣使者。

· 熬糖法:指制蔗糖的技术。“熬”即熬煮、煎炼。

· 摩揭陀:古印度十六大国之一,位于恒河中下游地区,是佛教兴起的重要圣地,其地在今印度比哈尔邦南部。

· 诸蔗:即甘蔗。

· 拃沈:“拃”意为挤压;“沈”同“汁”。即压榨出甘蔗汁。

· 现代汉语翻译:

贞观二十一年(公元647年),摩揭陀国首次派遣使者与大唐皇帝通好,进献了波罗树(这种树形态类似白杨)。唐太宗派遣使者前往其国学习制蔗糖的方法。学成之后,太宗便下诏命扬州地区进贡甘蔗,按照学来的配方工艺进行压榨和熬煮,制出的糖在色泽和味道上都远远超过了西域的原产品。

二、着作与作者介绍

· 《新唐书》:

· 这是北宋时期宋祁、欧阳修等人编撰的纪传体唐代史,由宋仁宗下诏修撰。

· 其编撰原因是后人认为五代时期编修的《旧唐书》篇幅冗长、编纂不善。因此,《新唐书》在史料上有所增补,文笔也更加简练。

· 《西域传》是其中记载唐朝与中亚、南亚、西亚各国交往历史的重要部分。

· 作者:

· 欧阳修(1007年-1072年):字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家,“唐宋八大家”之一,是当时的文坛领袖。

· 宋祁(998年-1061年):字子京,北宋文学家、史学家,以诗词见长,其词中“红杏枝头春意闹”是千古名句。