暗àn,昏暗不明。李白《古风五十九首》之二十四:“大车扬飞尘,亭午暗阡陌。”(亭午:正午。阡陌:道路。)
李白的《古风五十九首》其二十四,以其锐利的笔触揭露了盛唐光环下的社会阴暗面,展现了诗人大胆的批判精神。
古风五十九首·其二十四
大车扬飞尘,亭午暗阡陌。
中贵多黄金,连云开甲宅。
路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。
鼻息干虹霓,行人皆怵惕。
世无洗耳翁,谁知尧与跖!
原文与注译
1. 逐句翻译
原文 现代译文
大车扬飞尘,亭午暗阡陌。
豪华大车驶过尘土飞扬,正午时分都遮蔽了道路。
中贵多黄金,连云开甲宅。
宦官们拥有大量黄金,他们的高大宅邸直连云霄。
路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。
路上遇见那些斗鸡之人,衣冠车盖多么光彩夺目。
鼻息干虹霓,行人皆怵惕。
他们的气息能冲犯虹霓,过往行人都惶恐不安。
世无洗耳翁,谁知尧与跖!
世上已无许由那样的高洁之士,谁能分辨圣君尧与盗跖的区别!
2. 重点词汇注释
· 亭午:正午。
· 阡陌:原指田间小路,这里泛指京城大道。
· 中贵:即中贵人,指有权势的宦官\/太监。
· 连云开甲宅:形容宅第高大宏伟,仿佛与云层相连。即头等的宅第。
· 斗鸡者:以斗鸡游戏为业或因此得宠的人。唐玄宗爱好斗鸡,斗鸡者如贾昌等因此得宠,气焰嚣张。
· 冠盖:指斗鸡者的衣冠和车上的伞盖。