霍格沃茨被一层冰冷的寂静包裹,黑湖表面凝结着薄脆的冰壳,映衬着灰蒙的天空。城堡内部却因即将到来的圣诞假期而涌动着一种截然不同的、暖融融的躁动。
走廊里飘着肉桂和烤松饼的香气,盔甲被细心地挂上了冬青花环,即使是最阴森的石墙角落,也似乎被这份节日的暖意驱散了几分寒意。
然而,在斯莱特林公共休息室炉火映照出的最温暖角落里,阿布拉克萨斯·马尔福却感到一丝难以言喻的、与季节不符的违和感。
他蜷在一张高背扶手椅中,指尖漫不经心地敲击着一份《预言家日报》的国际版块,上面正报道着北欧某地神奇动物保护区的“异常魔力波动”。这已经是本月第三次出现类似的、语焉不详却指向某些隐秘黑魔法活动的新闻了。
更让他在意的是霍格沃茨内部的氛围。邓布利多——那个穿着星星月亮袍子、嗜好甜食的伟大白巫师——最近似乎将他那双洞察一切的蓝眼睛从汤姆·里德尔身上稍稍移开了一些。
当然,校长依旧会在礼堂用餐时对汤姆投去意味深长的一瞥,或者在魔咒课上提出一些需要极高魔法掌控力才能回答的问题,但那种如影随形的、仿佛能穿透灵魂的审视感,确实淡薄了。
这感觉就像……就像一只一直盯着你后背的狮子突然开始梳理自己的鬓毛,虽然它依旧在不远处的山丘上,你却无法确认它是否在打盹,或者只是在等待更好的时机冲下来。
“我假设,”一个平静无波的声音在身旁响起,打断了阿布拉克萨斯的沉思,“这份报纸上终于刊登了如何用柠檬雪宝征服魔法部的详细计划,才让你看得如此专注?”
汤姆·里德尔不知何时走了过来。他穿着简单的黑色校袍,领口紧扣,一丝不苟。
阿布拉克萨斯头也没抬,用指尖点了点报纸上那篇报道。“我更倾向于认为,这是某些人在试图用巨怪般笨拙的手法掩盖一些……不那么光彩的‘课外活动’。比如,试图驯服一群发狂的燕尾狗,却差点被啃掉鞋子。”他懒洋洋地拖长了调子,“说起来,我亲爱的巡夜搭档,你最近是否有听闻北欧的风景……格外适合冬季探险?”
汤姆将书放在旁边的矮桌上,动作流畅自然。他灰黑色的眼眸扫过报纸,没有任何情绪波动。“地理知识并非我的专长,主席先生。我最近的‘探险’仅限于图书馆禁书区,以及……应付斯拉格霍恩教授关于欢聚佳节的热情邀请。”他微微倾身,声音压低了些,带着一丝只有两人能听懂的嘲讽,“他似乎认为,在鼻涕虫俱乐部品尝蜂蜜酒,比研究如尼文对古代诅咒的克制作用更能体现节日的真谛。”
阿布拉克萨斯轻轻哼了一声,终于将目光从报纸上移开,落到汤姆那张俊美却过分冷静的脸上。“哦?我以为你对所有能积累‘人脉’的机会都来者不拒呢,里德尔。毕竟,你的……‘骑士’们,似乎很享受在那些虚与委蛇的场合展示他们的……忠诚。”
沃普尔吉斯骑士的壮大并非秘密,至少对阿布拉克萨斯而言不是。
那些日益增长的敬畏目光,那些在走廊里低声交换的、关于“力量”与“改变”的议论,都像蛛网一样,以汤姆为中心悄然蔓延。
汤姆的嘴角几不可察地动了一下,像是被逗乐,又像是对这种试探早已习以为常。“人脉需要筛选,主席先生。就像魔药材料,劣质的原料只会污染整锅药剂。”他的目光落在阿布拉克萨斯手边那杯几乎没动过的红茶上,“相比之下,我更关心你似乎对今天的早餐毫无兴趣。难道家养小精灵终于无法满足马尔福少爷挑剔的味蕾了?”