弟子们对视一眼,有人试探着说:“先生,用甘草如何?能调和诸药。”
“然也。”轩辕点头,又取来粳米,“再加大米,也就是粳米,既能养胃生津,又能防止石膏、知母苦寒伤胃,这两味作为佐使,可使全方清热而不伤正。”
他将四味药放在案上,排列整齐:“石膏清热泻火,知母滋阴润燥,粳米、甘草养胃和中。四药配伍,共奏清热生津之效,就像白虎下山,能荡涤一切热邪,不如就叫‘白虎汤’吧。”
弟子们齐声应好,赶紧取来药材称量。轩辕亲自监督,叮嘱道:“石膏需打碎先煎,煮至药液发白,再下知母、甘草,最后放粳米,煮至米熟汤成即可。”他看向那个高热的壮年汉子,“先给他服一剂,密切观察反应。”
药很快煎好了,汤色清亮,带着一股淡淡的药香。弟子小心翼翼地给汉子喂服,一碗汤药下肚,不过半个时辰,奇迹发生了——那汉子原本红得发紫的脸颊,竟渐渐褪去了些血色,呼吸也平稳了些,他咂咂嘴,虽然还是渴,却不再像刚才那样如饥似渴地猛灌了。
“先生,他好像不那么躁了!”一个弟子惊喜地喊道。
轩辕走上前,再诊其脉,虽然依旧有力,却已不似之前那般洪大迫急。他点点头:“看来此方对症,继续给其他病人服药,注意记录每个人的反应。”
接下来的两天,医庐里弥漫着白虎汤的香气。服药的病人纷纷见效,高热者体温渐降,口渴者饮水量减少,心烦者也能安稳躺下了。那个说心里发慌的老者,服了三剂药后,拉着轩辕的手说:“先生,那团火好像被泼灭了,心里敞亮多了,也能吃下东西了。”
这天傍晚,最后一个病人退热后,弟子们围坐在轩辕身边,脸上满是敬佩。“先生,这白虎汤真是神了,几剂药就把这么厉害的热病压下去了。”
轩辕却没有自满,只是拿起笔,在《黄帝内经》的空白处写下:“热淫于内,治以寒凉,佐以甘苦,白虎汤其选也。”写完,他对弟子们说:“此方虽效,但需谨记辨证要点:高热、口渴、脉洪大,三者缺一不可。若有恶寒,或大便燥结,便不可用,否则会引邪入里,加重病情。”
他指着窗外渐渐落下的夕阳,继续道:“医道如自然,热盛则需寒凉,寒盛则需温热,就像夏日需雨,冬日需阳,顺应其势方能奏效。这白虎汤虽能清热,但终究是治标之法,日后还需研究如何预防此类热病,比如夏日不宜贪凉饮冷,劳作后不可骤入寒室,这些养生之道,也该教给族人。”
弟子们纷纷点头,有人已经拿起竹简,开始记录今日的医案与先生的教诲。案上的白虎汤药方,在油灯下泛着淡淡的光泽,仿佛一头蓄势待发的白虎,正准备迎接未来更多的挑战。
且看下一章情节内容更精彩。