飞鸟集 214
我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
our desire lends the lours of the rabow to the re istsand vapours of life.
一、 文本解读:一场“借来”的绚烂
诗中提出了三个关键要素:“我们的欲望”、“彩虹的颜色”以及“云雾的人生”。
在诗人眼中,人生的底色是什么?那只不过是“云雾的人生”。“云雾”的特点是短暂、易散、虚无缥缈。泰戈尔用这个词,类似中国古典诗词中关于“人生如梦”的感慨。
问题是,一向积极、乐观的诗人泰戈尔,为什么会流露出如此“消极”的情绪呢?
实际上,诗中依然有积极的色彩——“彩虹的颜色”。它象征着美、希望与意义,是人心对幸福与圆满的天然向往。
而“我们的欲望”,在此处则代表了负面的驱动力,比如自私、虚荣、贪求。正是这些欲望,使我们的人生“沦为”了虚无的“云雾的人生”。
泰戈尔用一个极微妙的动词“借”,道出了这种虚妄的机制。
那个被欲望操控的人生(云雾),本是空虚的;而欲望为了自我满足与延续,便“借”来彩虹的颜色,为其披上绚烂的外衣。于是,那原本空虚的状态,被我们误认为是充实的、富有意义的人生。
这种“借来”的美,正是幻象的本质。欲望以美之名掩盖虚无,以光之色遮蔽真相。
诗人以一种冷静的视角提醒我们:我们所感叹的“人生多彩”,很可能只是欲望制造的光影游戏。