飞鸟集 94
浓雾仿佛是大地的愿望。
它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
The ist is like the earth's desire.
It hides the sun for who she cries.
这首诗用一个温柔而略带伤感的比喻,揭示了“欲望”本身所具有的、令人深思的悖论。
一、文本解读:遮蔽太阳的“愿望”
这首诗描绘了三个角色之间的微妙关系:渴望的大地、被渴望的太阳,以及作为“愿望”化身的浓雾。
大地:她是被赋予了情感的主体,是渴望者。她“呼求”太阳,代表着生命对光明、温暖与真理的本能向往。
太阳:他是被渴望的客体,是光明与生命力的源头,是大地追寻的终极目标。
浓雾:这是诗中最核心、也最奇特的意象。它并非一个外来的、偶然的障碍,诗人明确指出,它“仿佛是大地的愿望”。这意味着,这遮蔽视线的浓雾,正是由渴望着太阳的大地自身所生发出来的。
诗歌的第二句,便将这一关系的悖论推向了极致:“它(浓雾)藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。” 这形成了一个充满矛盾的、自我阻碍的循环闭环:大地对太阳的渴望,催生了浓雾;而这浓雾,又恰恰遮蔽了她所渴望的太阳。 换言之,是渴望本身,阻碍了渴望的实现。这是一种深刻的、源于自身的迷失。
二、诗意探析:欲望自身的盲点