马德里冬日的晨光透过伯爵府书房的玻璃窗,在柚木地板上投下温暖的光斑。
卡洛斯穿着深蓝色的晨袍,坐在壁炉旁的扶手椅里,手边放着一杯冒着热气的咖啡。
管家费尔明无声地走进来,将几份刚刚送到的晨报放在银质托盘上,轻轻置于主人手边。
“今天的报纸,先生。”
费尔明的声音一如既往地平稳,但卡洛斯注意到他摆放托盘时动作比往常轻快了半分。
卡洛斯首先拿起《阿贝赛报》,头版下方社会版的标题立刻吸引了他的目光:
《维加伯爵的东方奇迹:一场改变马德里味蕾的盛宴》。
他端起咖啡抿了一口,任由那混合着咖啡香气的蒸汽轻轻拂过面颊。
报道详细描述了昨晚的菜品,记者用近乎诗意的语言描绘了东方兰梦的香气:如同阿尔卑斯山清晨第一缕穿过雪松林的阳光,清冷中带着生命的甜意。
卡洛斯的指尖无意识地在报纸边缘轻轻敲击,当读到这道甜点让洛佩兹夫人忘记了她的偏头痛时,他的嘴角微微上扬。
他放下《阿贝赛报》,又翻开《国家报》。
这里的评论更加克制,但在描述晋雪面粉制成的面包时,依然用上了重新定义了谷物本味这样的评价。
在文章末尾,编辑特意加了一段注脚:
“据悉,今晨至少有三位昨晚的宾客取消了与医生的预约。”
壁炉里的木柴噼啪作响,卡洛斯靠在椅背上,目光投向窗外花园里正在修剪玫瑰的园丁。
他想起昨晚冯·迪特马尔离开时那个意味深长的握手,想起洛佩兹夫人询问琉璃宫预订方式时眼中闪烁的光芒。
费尔明再次悄声进入,将一封用精致信笺书写的便函放在报纸旁:
“先生,这是王宫总管马丁内斯先生刚刚派人送来的。”
卡洛斯没有立即拆信,他的手指在光滑的信封表面轻轻摩挲。
窗外,一只知更鸟落在枝头,清脆的鸣叫声穿过双层玻璃,微弱却清晰。
他轻轻拿起那封来自王宫的信函。
信纸是王室专用的厚磅纸,触手生凉,边缘印着细密的金色纹样。
他用银质裁纸刀小心地划开火漆,展开信纸时,一阵淡淡的檀香扑面而来。
“致维加伯爵阁下,“
信中的措辞优雅而克制,“陛下对昨晚宴会所呈现的独特东方文化深表赞赏。若您方便,王室总管马丁内斯先生希望能于明日下午三时拜访,就某些细节作进一步交流。“
卡洛斯的指尖在进一步交流几个字上轻轻摩挲。
他注意到信纸左下角有一个极小的水印,那是王室御医处的标记。
壁炉里的火焰忽然噼啪作响,跃动的火光在他脸上投下明明灭灭的阴影。
他想起今早费尔明汇报时提到,王宫厨房今晨派人来询问过晋雪面粉的供应商。
“要准备回信吗,先生?“费尔明轻声问道。
卡洛斯将信纸缓缓折好,目光落在窗外。
几个工人正在花园里修剪玫瑰丛,他们的动作从容不迫,与往常并无二致。
但若仔细观察,会发现其中一人修剪的速度稍慢,目光不时扫过书房的窗口。
“不必回信。“卡洛斯站起身,将信函锁进书桌抽屉,“既然信使没有要求回复,我们就静待明日的会面。“
这时,一辆不起眼的封闭式货运马车停在了维加伯爵府的后门。
车轮上沾满泥泞,仿佛刚从长途跋涉中归来。
费尔明无声地出现在书房门口,微微躬身:“先生,您期待的护卫到了。”