When You Are Old
[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
Willia Butler Yeats
当你老了,两鬓斑白,睡意沉沉,
倦坐在炉边,取下这本书来,
慢慢读起,追忆那当年的眼神,
神色柔和,倒影深深。
多少人曾爱慕你青春妩媚的身影,
爱过你的美貌,出自假意或者真情,
而唯独一人爱你那朝圣者的心,
爱你日渐衰老的满面风霜。
你弯下了腰,在炽热的炉边,
在浅浅忧伤中沉吟:爱情如何逝去,
向山峦之巅独行,
When You Are Old
[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
Willia Butler Yeats
当你老了,两鬓斑白,睡意沉沉,
倦坐在炉边,取下这本书来,
慢慢读起,追忆那当年的眼神,
神色柔和,倒影深深。
多少人曾爱慕你青春妩媚的身影,
爱过你的美貌,出自假意或者真情,
而唯独一人爱你那朝圣者的心,
爱你日渐衰老的满面风霜。
你弯下了腰,在炽热的炉边,
在浅浅忧伤中沉吟:爱情如何逝去,
向山峦之巅独行,