第50章 离愁(1 / 1)

Sorrowof Separation

[印度]罗宾德拉纳德·泰戈尔

Rabdranath Tagore

离别的创痛笼罩了整个世界,

无边的天宇变得姿态万千。

正是这离愁,夜夜默望着星辰,

并在七月雨夜的萧萧叶片间化做抒情诗。

正是这弥漫的离恨,

深化为爱和欲,成为人间的苦乐。

正是它通过我诗人的心灵,

融化成曲,喷薄而出。

It is the pang of separation that spreads throughout

The world and gives birth to shapes nurable

Ie sky.

It is this sorrow of separation that gazes

In silence all nights fro star to star

And bees lyrig rtlg leaves

In ray darkness of July.

It is this overspreadg pa that

Deepens to loves and desires,

Into suffergs and joyhuan hos;

And this it is that ever lts and

Flowssongs through y poets heart.