The Grave of Love [英]托马斯·拉夫·皮科克 Thoas Love Peack 我,在松柏树下挖掘, 这洞穴好像精灵的坟墓; 所有的誓言都被我埋进土里, 那是以往你给我的虚幻爱情。 我把它们压在草皮底下; 用一块长满青苔的石头压紧。 那玫瑰都已凋落的花环, 依然围绕着爱的坟墓。 你的爱,好脆弱!花儿都已凋零, 而夕阳还在天际; 岁月会见证松枝飘飘,