第7章 仙女对牧羊人的回答(2 / 2)

来同你生活,做你的爱人。

If all the world and love were young,

And truthevery shepherds tongue,

These pretty pleasures ightove

To live with thee ahy love.

Ti drives the flocks fro field to fold,

When rivers rage and rocks grow ld;

And Philol beeth dub;

The rest ps of cares to e.

The flowers do fade, and wanton fields

To wayward ter reg yields:

A hoongue, a heart of gall,

Is fancys sprg, but sorrows fall.

Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,

Thy cap, thy kirtle, and thy posies

Soon break, soon wither, soon fotten,

In folly ripe,reason rotten.

Thy belt of straw and ivy buds,

Thy ral cps and aber studs

All theseno ansove

To e to thee ahy love.

But uld youth st, and love still breed,

Had joys no date, ne no need,

Then these delights y d ight ove

To live with thee ahy love.