第95章(2 / 2)

“六十公里多一点儿。”老休说,“我不信你能走到。”

奥古斯塔斯用拐将自己支撑起来。“那你输定了。”他说。其实这只是说大话,他明白自己走不到,连这么站着都觉得恶心。

“你从哪儿来,客人?”老休问道。他站了起来,却没有直起身。他是个驼背,奥古斯塔斯看他顶多一米五高。

“我快老死了,死就死吧。”老休眉飞色舞地说道,“有几个布拉德勇士找到了我,他们觉得挺怪的,可我的背从来就没有直过。”

“咱们都有不幸的事,”奥古斯塔斯说,“我能借你的马骑吗?”

“骑吧,就是不要踢它,”老休说,“你一踢它,它就尥蹶子。我尽量在后边跟着你,防备着你掉下来。”

他牵过那匹带斑点的马,帮助奥古斯塔斯骑上去。奥古斯塔斯唯恐昏过去,尽力克制自己,终于上了马。他看了看老休。

“你有把握你和那些印第安人是朋友吗?”他问道,“要是为了我使你遇到麻烦,我心里可过意不去。”

“不会的,”老休说,“他们正往肚子里填鲜野牛肉呢。他们请我跟他们一起吃,可我想,还是来找你吧,别看我连你从哪儿来都不知道。”

“一个叫孤鸽镇的破地方,”奥古斯塔斯说,“在南得克萨斯,格兰德河上。”

“娘的,”老休说,他深深地被打动了,“你真是个喜欢旅行的浑蛋,是吗?”

“这匹马有名字吗?”奥古斯塔斯说,“我没准儿要跟它说说话。”

“我一直叫它卡斯特,”老休说,“我曾给那位将军当过巡逻兵。”

奥古斯塔斯停了片刻,向下看着这位老捕兽人。“再请你帮个忙,”他说,“把我绑住。我要是掉下去,就再也没有力气骑上来了。”

老人吃惊地说:“你可真有办法,没有白走这么远。”他用生牛皮绳套在奥古斯塔斯腰上,把他固定在马鞍后部。

“咱们走吧,卡斯特。”奥古斯塔斯说着,抖了抖缰绳。他心里铭记千万不要踢它。

五小时后,夕阳西沉时,他催着那匹疲累不堪的马走过黄石河北的一个小高地,看见了正东八公里外小小的迈尔斯城。

赶到城里的时候,天已经黑了,他在一家酒吧门前停下来,发现自己下不了马,这时他才想起自己是绑在马背上的。他解不开生牛皮的绳结,于是设法掏出手枪开了一枪。第一枪似乎没有引起人们的注意,他又连打两枪,这时有几个人从酒吧里走了出来,看着他。

“那是老休的马。”一个人面带愠色地说,他好像怀疑奥古斯塔斯是偷马贼。

“是的,奥尔德先生好心把这匹马借给了我,”奥古斯塔斯盯着下边那个人,说,“我的一条腿坏了,请哪一位尽快帮我找个医生。”

人们走出来围住了他的马。当他们看见他那条腿的时候,有一个人倒吸了一口冷气。

“怎么弄的?”他问道。

“箭。”奥古斯塔斯说。

“你是谁,先生?”年纪最大的那个人较有礼貌地问。

“奥古斯塔斯·麦克克里,得克萨斯保安队长,”奥古斯塔斯说,“请过来位先生帮我把绳子解开。”

人们赶紧过来帮忙,但没等到他们把他扶下马,他的眼前就出现了一片红水。这匹带斑点的卡斯特不喜欢身边围的人太多,它朝其中的一个人咬去,然后又蹦了两下,把刚刚解开绳索的奥古斯塔斯抛了下来,摔到大街上。有两个人想把它捉住,但是它轻松地把他们撞翻,直奔城外而去。