“啊!是加尼诺!……这孩子!……孩子到哪儿去了?……”克劳多凡奥先生突然像丢了魂似的叫了起来。“啊!说不定出了什么意外的事了!我的上帝,是一个朋友托我照料他的……”
他们到盥洗室去找,在椅子nbsp;一个职工突然发现我蜷缩在两件行李当中,他叫道:“看!在上面!”
“真倒霉!”克劳多凡奥先生说,“你拉了警报器了?为什么要拉?……”
“唉哟!”我哭丧着脸,因为我知道事情坏了,“我的胳膊疼得不得了……”
“哼!既然你胳膊疼,还爬到上面干什么?”
说着,两个职工托住我,把我抬了下来。其他的职工跑去通知列车继续开。
“您知道,要罚款的!”留在车厢里的职工说。
“我明白,应该这孩子的爸爸付款!”克劳多凡奥先生一面说着,一面盯住我。好像要把我吃掉一样。
“但是,现在你应该付款!”
“可是我在睡觉!”
“是的。不过,从他爸爸把孩子托付给你起,你就要管住他……”
“当然!”我高兴地叫了起来,对职工的意见表示同意,“责任在克劳多凡奥先生……他一路上都自顾自睡觉!”
蒂利纳基先生做了个想要掐死我的动作,但是没说话。
职工写了罚款通知书,克劳多凡奥先生被迫付了款。
车厢里又剩下我们俩了。克劳多凡奥先生不客气地说了我一阵子。更糟糕的是他从盥洗室回来时,打开样品箱检查了一遍东西,发现少了几瓶墨水。
他大吼道:“你这个坏蛋,用我的墨水干什么了?”
我浑身颤抖着,说:
“我给爸爸妈妈写了封信。”
“什么?一封信?……可我这儿少了三瓶墨水……”
“我写了三封信……现在记不清了……”
“你比蒂布基①还坏!……有你这么个坏蛋,你家里怎么受得了?”
就这样,他骂了我,一直骂到罗马。
真是的,受朋友之托,他就这么对待我!
为了少找麻烦,我也不吭声。他把我交给了我的姐夫,并对他说:
“交给你了,毫发无损地把他交给你了……我要说句‘恭维话’,宁可少活十年,也不带这孩子几天。可怜的先生,你重任在肩呀……难怪人家都叫他捣蛋鬼!”
这时,我忍不住回敬他说:“谢谢上帝,跟谁在一块也比跟你在一起强。至于捣蛋鬼,也比你名字中三个可笑的Y要强得多!”
科拉尔托医生示意我不要再说了,我的姐姐把我带到了另外一间房里。我听见克劳多凡奥先生舒了口气说:
“现在好了!”
12月28日