第428章 龙的牙齿(2 / 2)

“当他们习惯了用你们的拖拉机耕种,用你们的化肥增产,当他们的餐桌上摆满了来自堪萨斯州的面包时,这种联系,比任何军事盟约都牢固。”

“可国会里有些人,担心我们会因此喂饱一个未来的敌人。”多尔盯着陈山的眼睛。

“敌人?”陈山笑了。

“先生,您觉得,是开着拖拉机,吃着面包的农民可怕,还是开着坦克,饿着肚子的士兵更可怕?”

“如果他们的人民生活富足,他们为什么还要战争?”

“况且,市场是双向的。”陈山补充道,“你们的农民需要市场,他们的工厂也需要技术。比如孟山都的良种,约翰迪尔的农机。”

“如果这笔生意做不成,我想,德国的拜耳和克虏伯,会很乐意接手。”

多尔和基辛格对视了一眼。

他们听出了陈山话里的意思。

威胁,也是机遇。

多尔端起酒杯。

“陈先生,我明白了。”

“我会告诉我的同僚们,这不是一笔政治交易。”

“这是一笔能让几百万美国农民和工人,保住饭碗的生意。”

……

纽约,中央公园。

湖边的长椅上。

陈山穿着一件深色风衣,手里拿着一份《纽约时报》。

一个戴着鸭舌帽,看起来像是在晨练的华人中年男人,在他身边坐下。

两人目光都看着湖面上嬉戏的野鸭。

“陈山同志。”

中年男人的声音很平稳,听不出情绪。

“组织上感谢你为国家所做的一切。”

陈山翻过一页报纸。

“份内之事。”

“你的胆子很大。”中年男人继续道,“但这很危险。”

“一旦你失去了利用价值,他们会毫不犹豫地把你抛弃。”

陈山终于放下了报纸。

“我从来没指望过他们的仁慈。”

“我所做的一切,是为了在他们还有求于我们的时候,尽可能地从他们身上,撕下更多的肉。”

陈山从风衣内袋里,取出一个信封,放在两人中间的长椅上。

“这是我能争取到的第一批东西。”

中年男人没有立刻去拿。

“家里让我问你一句。”

“香港的产业,美国的布局,这些终究是别人的地盘。你一个人在外面,能撑多久?”

“我的根,在内地。”

“我希望,我带回去的这些技术和设备,不是被锁在仓库里,成为几篇报告的点缀。”

“我希望它们能地,生根,发芽。”

“能建立起我们自己的产业链,培养出我们自己的人才。”

“这样,就算有一天,我倒下了,和记不在了。”

“我们还有自己的波音,自己的IBM,自己的德州仪器。”

中年男人沉默了。

许久,他才拿起那个信封,站起身。

他看着远处的摩天大楼。

“我们不单单是在等你带回种子。”

“我们已经在南方的海边,开垦好了试验田。”

“缺的,就是你这样懂技术,懂资本,也懂外面世界的人。”

中年男人转过身,深深地看了一眼陈山。

“你不是一个人在战斗。”

完,他压低帽檐,转身汇入了公园里晨练的人流,很快消失不见。

陈山独自坐在长椅上。

清晨的凉风吹过湖面,带着水汽。

他的伤口,似乎不那么疼了。