笔下文学小说网 > 灵异恐怖 > 诗词一万首 > 第787章 江淹《杂体诗三十首?其二》

第787章 江淹《杂体诗三十首?其二》(2 / 2)

3. 悠悠清水川,嘉鲂得所荐

- 解析: “悠悠”形容清水川水流悠长、平缓的样子,营造出一种宁静、祥和的氛围。“嘉鲂”指肥美的鲂鱼,“得所荐”表示鲂鱼在清水川中悠然自得,生活得适宜。这两句描绘了一幅鱼儿在清澈的河水中自由自在生活的画面,呈现出一种和谐、美好的景象。此景与下文诗人和友人的分离形成鲜明对比,以乐景衬哀情,更突出了诗人内心因与友人分别而产生的痛苦与失落。

4. 而我在万里,结友不相见

- 解析: “而”字起到转折作用,将笔触从清水川中鱼儿的惬意生活转向诗人自身的处境。“我在万里”表明诗人或友人即将远行,相隔万里之遥。“结友”强调两人之间深厚的情谊,曾经结下的友谊深厚且真挚。然而,如今却面临“不相见”的无奈,这种强烈的反差,深刻地表达出诗人对友人远行的不舍以及对未来难以相见的担忧,进一步强化了离别的哀伤之情。

5. 袖中有短书,愿寄双飞燕

- 解析: “袖中有短书”,诗人表明自己袖中藏着一封简短的书信,这封信承载着他对友人的思念、牵挂与嘱托。“愿寄双飞燕”运用了浪漫主义的想象手法,诗人希望能借助双飞燕将这封书信送到友人手中。在古代,飞燕常被视为传递信息的使者,这里诗人将自己的思念寄托于双飞燕,既体现了对友人的深切思念之情,又展现出一种无奈之下的美好期许,使诗歌在深沉的离别愁绪中增添了一丝浪漫色彩,同时也深化了诗歌表达思念的主题。

句译

1. 樽酒送征人,踟蹰在亲宴:

端着酒杯为远行之人送行,在亲人的饯行宴上徘徊不舍。

2. 日暮浮云滋,握手泪如霰:

傍晚时分浮云不断滋生,握着对方的手,泪水如雪花般落下。

3. 悠悠清水川,嘉鲂得所荐:

那悠悠流淌的清澈河川,肥美的鲂鱼在其中悠然自得。

4. 而我在万里,结友不相见:

而我(或友人)即将远隔万里,与好友分别后难以相见。

5. 袖中有短书,愿寄双飞燕:

衣袖中藏着一封简短的书信,希望能托付给双飞燕带给对方。

全译

端起酒杯为远行之人送行,在亲人的饯行宴上徘徊不舍。

傍晚时分浮云不断滋生,握着对方的手,泪水如雪花般落下。

那悠悠流淌的清澈河川,肥美的鲂鱼在其中悠然自得。

而我(或友人)即将远隔万里,与好友分别后难以相见。

衣袖中藏着一封简短的书信,希望能托付给双飞燕带给对方。