2. 流黄夕不织,宁闻梭杼音
- 解析:“流黄”通常指一种黄色的绢,这里代指织布的工作。在往昔的黄昏时分,妻子总会坐在织布机前辛勤织布。然而如今,黄昏依旧来临,却再也看不到妻子织布的身影。“宁闻梭杼音”以反问的形式,强化了这种今昔对比。曾经熟悉的织布机发出的“梭杼音”,那是生活中温馨而又熟悉的声音,如今却再也听不到了。此句通过对往昔生活场景的回忆与当下现实的强烈反差,以小见大,从日常生活的细节切入,深刻地表达出诗人对妻子的深切怀念,以及对妻子离世后生活巨大变化的无奈与痛苦,使读者能够真切地体会到诗人内心那份失落与哀伤。
3. 凉霭漂虚座,清香荡空琴
- 解析:“凉霭”指寒凉的雾气,在空荡荡的屋子里,雾气仿佛有了生命,轻轻地漂浮在妻子曾经常坐的位置上。这个“虚座”,不仅是一个没有主人的座位,更是诗人心中永远无法填补的空缺,象征着妻子的离去。“清香”本是妻子抚琴时留下的气息,或许是妻子身上的香气,或许是琴身散发的木香,然而如今琴虽在,人却已去,那股清香似乎还在空气中飘荡,却只能更加凸显出周围的空虚与寂静。“漂”和“荡”这两个动词,生动地描绘出凉霭和清香的动态,仿佛它们也在为妻子的离去而徘徊、叹息,营造出一种空灵、凄清的氛围,将诗人对亡妻的思念和内心的孤寂渲染得淋漓尽致。
4. 蜻引知寂寥,蛾飞测幽阴
- 解析:蜻蜓缓缓飞行,似乎在引领着诗人去感受这份寂寥;飞蛾扑动翅膀,好像在丈量这屋内的幽深与阴暗。诗人通过描写蜻蜓和飞蛾的活动,以它们的视角来侧面烘托环境的寂寥与幽阴。蜻蜓和飞蛾本是微小的生物,在这空荡荡的屋子里,它们的活动显得格外突兀,却又与周围的环境融为一体。它们的存在仿佛在提醒诗人,如今的生活是如此孤独、冷清。这里诗人运用了拟人的手法,赋予蜻蜓和飞蛾以感知寂寥和幽阴的能力,实际上是诗人将自己内心的情感投射到了这两种生物身上,进一步强化了诗歌所营造的孤寂氛围,使读者能够更加深刻地体会到诗人内心的孤独与凄凉。
5. 乃抱生死悼,岂伊离别心
- 解析:诗人在这里直接抒发感慨,表明自己内心所承受的是生死相隔的沉痛悼念,绝非普通离别所能比拟。“乃抱”强调诗人紧紧怀抱、无法释怀这种悲痛,“生死悼”明确指出悲痛的根源是与妻子阴阳两隔。“岂伊离别心”以反问的语气,强烈地突出了这种生死之痛的深刻程度,将诗歌的情感推向高潮。诗人通过这两句,直白地表达出对亡妻的深厚情感以及失去妻子后的极度痛苦,让读者深切地感受到他内心深处那无法言说的哀伤,同时也点明了全诗的主题,即对亡妻的深切悼念和对生死离别的无奈与悲叹。
句译
1. 窗尘岁时阻,闺芜日夜深:窗户上积满灰尘,随着岁月流逝越发厚重,闺房外的杂草,日复一日长得愈发幽深。
2. 流黄夕不织,宁闻梭杼音:黄昏时分不再见她织那流黄绢,又怎能再听到织布机的梭杼声。
3. 凉霭漂虚座,清香荡空琴:寒凉的雾气在她空着的座位上漂浮,淡淡的清香在无人弹奏的琴上回荡。
4. 蜻引知寂寥,蛾飞测幽阴:蜻蜓飞舞,仿佛引领我感知这无尽的寂寥,飞蛾扑动,好似丈量这屋内的幽深沉暗。
5. 乃抱生死悼,岂伊离别心:我怀着的是生死相隔的沉痛悼念,哪里只是寻常离别时的哀伤心情。
全译
窗户上积满了灰尘,仿佛岁月都被阻隔在了这里,闺房外的杂草随着日子一天天过去长得越来越深。
黄昏时分,本应织布的她却不在了,再也听不到织布机发出的梭杼声。
寒凉的雾气在她曾坐过的空座位上漂浮着,那架无人弹奏的琴似乎还荡漾着往昔的清香。
蜻蜓缓缓飞动,好像在引领着我感受这无尽的寂寥,飞蛾轻轻扑腾,似乎在探测这屋内的幽深沉暗。
我心中怀着的是与妻子生死相隔的沉痛悼念,哪里只是普通离别时的那种哀伤心情啊。