一日,伦珠在炮制锦灯笼时,发现阴干的红萼里混着几片枯黄的叶子,便想丢弃,公主却拦住了他:“锦灯笼的叶亦有药性,虽不如萼之盛,却也能清热利湿,可煮水洗脚,治湿热脚气。”伦珠闻言,便将叶子收集起来,给一位患脚气的牧民煮水洗脚,果然数日便愈。藏医们这才明白,汉地的草药,竟连枝叶都有妙用,也更懂了“百草皆药,贵在善用”的道理。
药王山的锦灯笼,在藏医的精心炮制下,药性愈发贴合藏地百姓的病症,而藏医们也从中学到了汉地医药“炮制得法,药尽其用”的智慧,这株来自大唐的红萼,竟成了藏医研习炮制之术的启蒙之药。
第三回 扎仓初建传医道 配伍巧制雪域方
锦灯笼在药王山脚下生生不息,治愈的百姓越来越多,文成公主便向松赞干布提议,在药王山上修建一座门巴扎仓(医药院),专门传承藏汉医药知识。松赞干布欣然应允,不仅拨了专款,还让伦珠担任扎仓的第一任院长。扎仓的选址在药王山的半山腰,背倚石窟,面朝逻些城,建成之日,松赞干布与文成公主亲自前来,公主还将大唐的《黄帝内经》《伤寒杂病论》等医书赠予扎仓,让汉地的医理与藏医的经典在此交融。
扎仓的第一课,便是由文成公主讲授锦灯笼的配伍之法。“中医用药,如布阵行兵,单味药虽效,然配伍得当,方能事半功倍。”公主站在扎仓的讲台上,面前摆着锦灯笼与多种藏汉药材,“藏地气候寒冷,锦灯笼苦寒,若单用久服,恐伤脾胃,故需配温性之药,制其寒性,此乃‘相制为用’。”她取来藏地的干姜,又取了汉地的甘草,“干姜温中散寒,甘草调和诸药,三者配伍,清肺热而不伤脾阳,最宜藏地百姓服用。”
话音刚落,丹增便带着一位患病的孩童进来。那孩童不过五岁,咳嗽了十余日,痰少而黏,夜里咳得更甚,且不思饮食,面色萎黄。伦珠诊了脉,道:“此子肺热咳嗽,却又脾胃虚寒,单用锦灯笼,恐加重其消化不良,不用则咳难愈,这该如何是好?”公主笑了笑,让侍女取来药臼,将锦灯笼、干姜、甘草按3:1:2的比例研成细末,又用蜂蜜调成丸,让孩童每日服三次,每次一丸。
孩童服了两日,咳嗽便轻了,竟也开始吃糌粑了。丹增好奇地问:“干姜性温,锦灯笼性寒,二者同用,岂不是相互抵消了药效?”公主解释道:“干姜之温,仅制锦灯笼之苦寒,不夺其清热之效;甘草则能调和二者之性,使寒温相济,此乃中医‘寒热并用,攻补兼施’之妙。”她又列举了一个病案:逻些城东有位老叟,患肺热咳喘多年,又兼胃寒便溏,用锦灯笼配高良姜、茯苓,服了一月,咳喘渐平,胃寒之症也轻了。
扎仓的藏医们听罢,纷纷动手尝试配伍。伦珠用锦灯笼配藏地的余甘子,余甘子甘酸微寒,能生津利咽,二者配伍,专治肺热津伤之咽喉肿痛;丹增用锦灯笼配藏红花,藏红花活血凉血,二者相合,能治血热妄行之咳血;还有一位藏医用锦灯笼配牦牛乳,牛乳甘平,能补虚润燥,专治小儿肺热咳嗽兼体虚。这些配伍方剂,皆被记录在扎仓的医案里,成了藏汉合璧的经典方。
一日,扎仓来了一位患热淋的商人,他从西域来逻些,一路奔波,竟出现了小便短赤、涩痛难忍的症状,藏医们用了藏地的瞿麦,效果甚微。文成公主诊后,道:“此乃膀胱湿热,热淋涩痛,锦灯笼归肝经,又能利尿通淋,可配车前子同用。”她让藏医取锦灯笼的浆果,与车前子同煎,商人服下一剂,小便便通畅了,涩痛也消了。公主又道:“锦灯笼的萼主利咽,果主通淋,一物两用,需辨症而取。”藏医们这才明白,辨药之效,先辨药之部位,这也是汉地医药“同药异用,辨位施治”的智慧。
扎仓的医案越积越多,从单一的锦灯笼应用,到复杂的藏汉药配伍,藏医们的医术日益精进。公主还教他们绘制人体经络图,将汉地的经络学说与藏医的三因学说结合,比如治疗咽喉肿痛,除了内服锦灯笼,还可针刺少商、鱼际等肺经穴位,内外同治,疗效更佳。有位藏医依此法治疗一位喉痹重症患者,针刺少商穴放血后,再服锦灯笼煎剂,患者竟当场便呼吸顺畅了。
药王山的门巴扎仓,成了藏汉医药交融的摇篮。每日清晨,扎仓的酥油灯亮起时,藏医们便会诵读汉藏医书,午后则去锦灯笼种植园采药,傍晚则坐在一起讨论病案。那本记录着锦灯笼应用的贝叶经,被翻得卷了边,上面的字迹,既有汉地的楷书,也有藏地的梵文,像两条缠绕的丝带,系住了药王山的药魂。
第四回 红萼摇曳兆丰年 医缘初结情意浓
藏历新年将至时,药王山的锦灯笼开得格外繁盛,红萼像燃着的火苗,从山脚一直铺到半山腰。逻些城的百姓们都说是文成公主的恩德,让这圣草长得如此好,便纷纷带着酥油、青稞酒来到药王山,向公主与伦珠道谢,还在锦灯笼种植园旁立了一块石碑,刻上了藏汉两种文字,写着“汉藏药缘,红萼为证”。
新年的前一日,伦珠带着扎仓的藏医们,用锦灯笼制作了许多药礼:有锦灯笼蜜丸,专治肺热咳嗽;有锦灯笼炭散,专治咽喉疮疡;有锦灯笼酒,专治关节热痛。这些药礼被分发给村寨里的百姓,百姓们接过药礼,都笑着说:“有了这圣草,今年冬天再也不怕咳喘了。”文成公主看着这一幕,眼中满是欣慰,她想起了长安的药市,想起了太医们熬药的身影,原来医药的温暖,不分汉藏,皆是一样的。
新年的清晨,药王山忽然飘起了雪,雪落在锦灯笼的红萼上,红白相映,美得像一幅画。百姓们来到山上的查拉鲁普石窟祈福,竟发现锦灯笼的红萼里透出了淡淡的七彩光芒,与布达拉宫的金顶交相辉映,像撒了一地的星光。老人们说,这是文成公主的精魂在护佑着雪域百姓,便纷纷对着锦灯笼跪拜,口中念着祈福的经语。伦珠站在公主身边,道:“公主带来的不仅是药草,更是汉地百姓的心意,这光芒,是藏汉同心的光啊。”
公主望着那七彩光芒,轻声道:“医药本无界,草木皆有情,这锦灯笼能在藏地生根,是因为它懂藏地的风,也懂藏地的人。”她忽然想起了入藏时的情景,想起了长安的父母,眼中泛起了泪光,却又笑着说:“如今药王山有了锦灯笼,有了门巴扎仓,我便也安心了。”伦珠连忙递上一杯酥油茶,道:“公主是藏地的药母,百姓们都会记得您的恩德。”
新年的宴会上,松赞干布特意让厨娘用锦灯笼的浆果做了甜品,那酸甜的味道,让汉藏的使者们都赞不绝口。公主看着宴会上的人们,有大唐的工匠,有藏地的贵族,有扎仓的藏医,大家举杯共饮,说着彼此的语言,虽有隔阂,却因这株锦灯笼,多了一份亲近。丹增举杯向公主敬酒,用生硬的汉话道:“公主,谢……谢你,带来了红姑娘(锦灯笼),带来了医术。”公主笑着饮下酒,道:“藏汉本是一家,医术也该相融相长。”
宴后,公主与伦珠坐在扎仓的窗前,看着窗外的雪落在锦灯笼上,聊起了医药的传承。伦珠道:“藏地的医书多是口传心授,许多草药的用法都未记录,不如我们将扎仓的医案与锦灯笼的应用都整理成册,传给后人?”公主点头道:“甚好,实践先于文献,许多民间的用药智慧,都藏在百姓的经验里,我们既要整理文献,也要多向百姓学习。”
此后,扎仓的藏医们便开始走访逻些周边的村寨,记录百姓们用锦灯笼的民间方法:有的百姓用锦灯笼与青稞面和在一起,做成饼给孩子吃,预防肺热咳嗽;有的百姓用锦灯笼的茎秆煮水,洗冻疮,竟也有奇效;还有的百姓将锦灯笼的红萼晒干,挂在门上,说能驱邪避疫。这些未被汉地文献记录的民间实践,都被藏医们一一记下,补在了贝叶经的空白处。
公主还教藏医们制作“药谱”,将锦灯笼的形态、性味、炮制、配伍、病案都绘在纸上,配上藏汉双语的注解。药谱的封面,画着一株锦灯笼,红萼上站着一只藏地的神鸟,翅膀上绘着大唐的祥云,像极了藏汉医药的交融之态。这药谱被藏在扎仓的藏经阁里,成了药王山最珍贵的宝藏。
雪停时,药王山的锦灯笼上积了一层薄雪,红萼却依旧鲜艳,像一团团不肯熄灭的火。公主站在山上,望着东方的长安,又望着脚下的逻些,知道这株锦灯笼,已不仅仅是一株草药,更是藏汉医缘的纽带,是雪域高原上,一抹永不褪色的红。而她未曾想到,多年后,这株圣草还会在一场大疫中,绽放出更耀眼的光芒,续写藏汉医药交融的传奇。
(上卷终)